プロが教えるわが家の防犯対策術!

I'd rather you stayed here.
の stayed はどうして過去形になっているのかがわかりません。また、これは仮定法なのでしょうか? 仮定法なら、ここに仮定法過去完了で、you had stayed となることはありますか?

A 回答 (3件)

>質問する前に文法書を見てみたら、「過去形」と説明していました。

仮定法と説明するのと過去形と説明するのとでは実質的にどう違うのでしょうか?過去形と理解して、なにか不都合なことはありますか?
_______________________________
仮定法を説明するのに、
それらの「形式」を便宜上
「過去形」と説明することはよくあります。

通例、仮定法過去は過去形、
仮定法過去完了は過去完了(通称;大過去)の
カタチを取るからです。

その文法書も説明上、便宜上そう書いただけで、
他意はなかったと思います。
_______________________________

しかし、
I'd rather you stayed here.
の後半部を文字通り「過去形」と理解してしまうのは、
これはハッキリとした間違いです。

これらの表現の肝は、一つは、
現実とは違うことを願っている、
ということ。

もう一つの肝は、
仮定法過去は形式は「過去形」だけど現在を表現し、
仮定法過去完了は形式は「過去完了」だけど過去を表現する、
ということです。
この2つが、仮定法理解のカギです。

・I'd rather you stayed here.
「今、あなたにここにいてもらいたかったのに(実際はいない)」

・I'd rather you had stayed here.
「あの時、あなたにここにいてもらいたかったのに(実際はいなかった)」

つまり、[Iwould rather~]
という表現は[I wish~]と全く同種の表現なんです。
いかに基本がだいじか、ということですね。

(ただし、[Iwould rather~]には助動詞としての働きもあります。
ここは注意が必要です。)

いずれにしても、ここは仮定法の肝です。
基本に忠実にがんばってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
そもそも仮定法という言葉自体がわかりにくいので、なんかそれに振り回されているような気がしてきました。I'd rather のあとに仮定法過去は来ないものと思っていたので、それが間違っていたことがわかりよかったです。

お礼日時:2007/10/16 09:07

#1さんの仰るとおり、


これは仮定法です。

助動詞的な[would rather]のあとに
wish, want などが省略されたものと思われます。
([would rather]と意味がかぶるから)

that節内が仮定法過去完了になる場合、
I wish~
というカタチのほうが普通ですが、
このまま仮定法過去完了をとる場合もありえます。

cf. I would rather you hadn`t told him the truth.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
質問する前に文法書を見てみたら、「過去形」と説明していました。仮定法と説明するのと過去形と説明するのとでは実質的にどう違うのでしょうか?過去形と理解して、なにか不都合なことはありますか?

お礼日時:2007/10/12 12:47

おっしゃる通り,仮定法です。



I'd rather you had stayed here.
で「あなたに(むしろ)ここにいてもらいたかったのに(いなかった)」
という意味になります。

しかし,仮定法過去に比べて,過去完了はあまり用いられず,
代わりに I wish you had stayed here. などの表現を用いるのが普通です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!