新しく質問する

【中国語初級】 我説錯了 の了 の役割

役に立った:14件
  • 質問者:yos4
  • 投稿日時:2007/10/20 11:09
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

我説錯了 の了 の役割は、アスペクト助詞で完了の意味なのでしょうか?
それとも、語気助詞で、変化が起きたことを指すのでしょうか?中国語学習を始めて、日が浅いので、この中国語的な微妙なところが感じ取れません。
どなたか教えてください。

この質問に回答する
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:14件)

回答(2件)

  • 参考になった:0件
  • 回答者:shunli668
  • 回答日時:2007/10/23 09:41

私はあなたを手伝うことができます、中国人

通報する

  • 参考になった:0件
  • 回答者:msecrazy
  • 回答日時:2007/10/21 15:16

「我説錯了」の「了」の役割は、アスペクト助詞で完了の意味です。
たとえば:
Aさん:食べましたか?
Bさん:食べました。
食べました。⇒我吃過了。

普段は、アスペクト助詞で完了の意味です。

会話環境によって、違います。

通報する

この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
とても助かりました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:14件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter