よろしくお願いします。
tryの使い方について。
He try the clothes on in the changerooms.
と、
He is try the clothes on in the changerooms.
では、どのように意味が異なってくるのでしょうか?
あるいは、He is try のような be動詞 にtryを付ける使い方は存在しないのでしょうか。

A 回答 (4件)

>try the clothes も,try the dress on など,他にも自然な表現があります。


すみません,on はもともとついていたのですね。
あと,主語が he ですので,dress でなく,clothes の方が正しいです。
    • good
    • 0

be 動詞は,その名の通り,動詞の一種であり,


「~だ」「~がある」などの意味を持っています。

したがって,try に限らず,一般動詞とともに用いることはありません。
is という be 動詞によって,he という3人称単数に対応させるのでなく,try を tries という形に変えます。

is try とか,is tries のように,be 動詞と一般動詞を同時に用いることはできません。

しかし,is trying のように be 動詞+~ing 形で進行形になったり,
be 動詞+過去分詞で受動態になったり,一般動詞の形が分詞とか,不定詞,動名詞になれば用いることができます。

「試着室」は fitting room です。
changeroom では「更衣室」の意味にはなります(普通は changing room)。
try the clothes も,try the dress on など,他にも自然な表現があります。

この回答への補足

すいません、どうしても納得できないのですが、現に使われている
as he is tries to keep Willie in power.や
he is tries his hand at using a PC-based.や
how he is tries to be original, but it’s forced.等は間違っているのでしょうか?

補足日時:2007/11/11 22:23
    • good
    • 0

>どのように意味が異なってくるのでしょうか?


上は動作の行為を表わします。正しくはtriesにしますが。
下は動作の行なわれることを想像します。但し、is tryという
言い方は文法的には間違いです。
また、changeroomは単語としてはOKですが、複数にするには
状況的に有意の文脈がなければなりません。
つまり普通は、単数です。

この回答への補足

is tries を無理やり日本語にしたとすると、どんな感じでしょうか?「試しあった。」とか、「試すです。」って感じでしょうか。

補足日時:2007/11/11 22:25
    • good
    • 0

tryの使い方について。


He try the clothes on in the changerooms.
と、
He is try the clothes on in the changerooms.
では、どのように意味が異なってくるのでしょうか?
あるいは、He is try のような be動詞 にtryを付ける使い方は存在しないのでしょうか。

【回答】
try は tries(三単現のes)にします
試着室はfitting room にします
He is try という言い方は出来ません

He tries the clothes on in the fittig room.
彼は試着室で、その服が合うか試しに着てみる
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ