プロが教えるわが家の防犯対策術!

先日、アメリカの方で「1408」という映画のDVDを
見たのですが良く分からない字幕が出てきました。

主人公のオカルトライターが書いた本のサイン会で
「今までで一番怖かったところは?」
と聞かれた際、
「I would say Bar Harbor,the site of the grisly McTeig wedding night murders.」
といいました。

インターネットやwikipediaでMcTeigを検索したところ
まったく結果が出ずここの意味が理解できず消化不良と
いった感じです。

もし何かご存知であればご教授下さい。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

人名(名字)だと思います。

「マクタイグ家の結婚式の夜に起こった殺人事件の現場の光景」ということではないでしょうか。

アイルランド系の名字にはMcやMacで始まるものがあり、「~の息子」という意味になります。例えば、マクドナルド(McDonald)は「ドナルドの息子」という意味の名字です。ポール・マッカートニー(McCartney)、スティーブ・マックイーン(McQueen)、マッカーサー元帥(MacArthur)、冒険野郎マクガイバー(MacGyver)、ジョン・マクレーン(McClane)などなど。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4% …

なお、この映画は日本では来年公開なので、その際には日本語字幕でほんとのところを確かめてください。
http://www.movie-eye.com/lineup/2006/08/14081408 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アイルランド系の名字という事で検索したところ英語のWikipediaでList of Irish surnames starting with Mという項目のところにありました!

今回は詳しく書いていただきどうもありがとうございました!
とても助かりました。

お礼日時:2007/11/02 17:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!