プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 ハービー・ハンコックの名曲「ウオーター・メロン・マン」のことです。
 直訳すれば「スイカ男」ですが、そもそもどういう意味なんでしょう。
 誰かこの曲に歌詞を付けてカバーしたバージョンがありますでしょうか。
 アメリカでは慣用句とか、固有名詞とかでよく知られた言葉(あるいはモノ)なのでしょうか。教えてください。

A 回答 (1件)

どうもこんにちは!




『Watermelon Man』は1961年に、ハービー・ハンコックが子供の頃によく聞いていた「西瓜売り」の呼び声にヒントを得て作った曲です。

因みに、最初のレコーディングはハンコック自身ではなく、パーカッション奏者のモンゴ・サンタマリアだったそうです。
間もなく本人もアルバム「テイキン・オフ」でレコーディングし、以来何度も再演やアレンジを繰り返しており、今ではハンコックの代名詞とも言える1曲となっています。


ご参考まで
    • good
    • 6
この回答へのお礼

 早速のお答え、ありがとうございます。
 「スイカ男」ではなく「スイカ屋さん」だったんですね。
 適切な、ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2007/11/05 12:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!