アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よく、サイトの説明書きで

「このサイトの文章・情報等に基づいて被ったいかなる被害についても、 管理人は一切責任を負いかねます。」

とありますが、「責任を負いかねる」とはどういう意味なのか?

『責任をとりません』とは微妙に意味が違うのでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (11件中1~10件)

かねる


〔ナ下一〕[文]か・ぬ〔ナ下二〕(補助動詞。動詞の連用形について)
1 …しようとしてもできない。…することがむずかしい。「決めかねる」「賛成しかねる」

Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)小学館 1988

辞書の通りですが、「~しようとしてもできない」ということです。

これはOK、これはダメというラインがあり、そのラインを超えている場合に「~できない」ということです。「うちのサービスでは~までは提供できるけど、~は難しくて無理だよ」という感じ。そのできない部分が被害に対する責任ということです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

詳しい解説ありがとうございます。
参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:24

>【湾曲】な言い方ですか。

 参考になりました。


私は【湾曲】などという回答をした覚えがありません!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

【婉曲】でしたね、申し訳ありません。
見間違えてしまいました。

お礼日時:2002/09/11 12:16

「○○できません」といえば、「気持ちとしてはしたいんだけど、規則としてできないんですよ。

勘弁してください」という意味になるかな?

「○○しません」だと、「したくない」わけだ。

本当に「気持ちとしては○○したい」と思っているかどうかは別として。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「気持ちとしては・・」という意味ですか。
参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:21

 俺は区別して使ってましたが……(笑)



 「責任は負えません」の場合、これは完全に責任を放棄しています。つまり、「当方は責任放棄する権利があります」と主張しているわけです。

 「責任は負いかねます」だと、これに「できるだけのことはしますが」という意味が付加されるニュアンス。

 まあ、辞書的な根拠のある解釈ではありませんが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

なるほど、そのような解釈があるのですね。

参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:17

微妙なニュアンスの違いということで言えば、


「責任は負えません」=「責任を負うなんて考えてもいません」
「責任は負いかねます」=「責任は負いたいのですがそうもいかなくて」
相手に同情するそぶりを見せて、感情的に対立するのを避けているわけですね。
「『和』の文化」なんでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

感情的に対立するのを避けているんですね。
参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:17

日本人の好きな表現の一つ【婉曲】な言い方をしただけだと思います・・・あまり「ブッキラボウ」でないところがミソ!!



【婉曲】の他、クッションを置いたり、遠まわし、果ては「根回し」も同系列の発想で「日本文化」の特質です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

【湾曲】な言い方ですか。
参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:09

同じ意味です。


しかねる=しきりません=できません


否定形にしてしまうとピシャリと突き放したような
冷たい感じがするので、無理矢理肯定文にしてるだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

否定形を無理に肯定にしたのですね。
参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:10

『~しかねる』とは『~することができない』という意味です。



『~しません』と意味はほぼ同じですがあくまで丁寧な言い回しです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

丁寧な言い回しなのですね。

参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:07

「責任を負うこと」は「できかねる」という意味でしょうね。


「とりません」という積極的な意味というよりも、「私では責任をとることはできないですよ」という、免責の意味合いの方が強いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

免責の意味合いが強いのですか。

参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 16:02

こちらには責任を取る義務はないということだと思います。


つまり、何があっても自分で責任を負うようにということでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

責任を取る義務は無いという意味ですね

参考になりました。

お礼日時:2002/09/09 15:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!