質問
「よろしくお願いします」を英語では?
- 投稿日時:2007/11/10 22:44

英会話教室などで授業を始めるときや、
最初に挨拶するときなど、日本語では「よろしくお願いします」と
挨拶すると思うのですが、
英語では何と言うのが良いのでしょうか?
回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
- ベストアンサーのみ表示
No.3ベストアンサー20pt
- 回答日時:2007/11/10 23:25
ポピュラーなのがHow are you?(元気ですか?)だと思います。
この問いにI’m fine thanku you と答えるのが定番かと。
またこの後にHow about you?(あなたはどう?)と問いかけたりします。
「よろしく」という英語の単語はないので
「よろしくお願いします。」という文は英語に訳しにくいような気がします。
下のURLにいろいろな英語の挨拶が載っているので
参考にしてみてください。
この回答へのお礼
早速のご回答をありがとうございます!
確かに英会話教室などで、最初に「How are you?」って必ず聞かれました。
でも、こちらから「お願いします」も言わないでいきなりHow are you?でいいのかなぁと疑問に思ったりしてたので、
つい自分からはアヤフヤな会話の始まりになってました。
でも、それが日本で言うところの定番の会話の挨拶なのですね。
参考URLもとても分かりやすく使い方が載っていて助かります!
ありがとうございました!
No.2ベストアンサー10pt
- 回答日時:2007/11/10 22:54
日本語の「よろしく」という言葉は
使用範囲がとても広いですから、
英語では場面によって使い分けなければいけません。
詳しく書いていると長くなりますので、参考URLをどうぞ。
わかりやすく載っていると思われます。
この回答へのお礼
とても分かりやすい参考ページをありがとうございます!
一言で済ますことのできる日本語って便利だなぁと改めて思いました。
でも、その分ちゃんと気持ちを伝えられなかったりしてるような
気もします。場面によっての使い分けが出来るよう、
いろいろと覚えていきたいと思います。ありがとうございました!
No.1
- 回答日時:2007/11/10 22:50
英語にはない表現一つですね。
直訳はできません。
おつかれさまです。とか、いただきます。が
直訳できないのと一緒です。
通常は、その時の状況で自分の気持ちを直接伝えるのですが
この場合は、
“Hi!”“how are you today."
が一般的ですよ。
この回答へのお礼
早速ありがとうございます!
ずばり直訳はないのですね・・・知りませんでした。
英会話教室の先生が外国人講師なので、この質問をなかなか上手く
伝えることが出来なかったのですが、
納得いたしました。ありがとうございます!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
注目の記事
教えて!小学生のお勉強
入学前の学習、英語の導入、皆さん入学前にどんな準備をしているの?
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
このカテゴリで人気のQ&Aランキング
- 4「おつかれさま」&「ごくろうさま...
- 5Could you,Will you,Would you--?の...
- 6かっこいい英語教えて下さい<m(__)m>
- 7英検、漢検の正式名称
- 8「もしよろしければ・・・」を英語...
- 9独学での英語の勉強法を教えて下さい
- 10自然な接客英語を知りたい!PLEASE...
- 11秋田の国際教養大学に対する、マイ...
- 12ミドルネームって何?
- 13「頑張る」を英語で言う。
- 14英語の名言を教えて下さい!
- 15N/Aってどういう意味ですか。
- 16おすすめのTOEIC参考書を教えてくだ...
- 17私も同じく。を英語で言うには。
- 18超初心者の英語勉強方法
- 19英検準一級はTOEICにすると何...
- 20素敵な言葉を教えてください!!
公式facebook
公式twitter
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る







日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
ビジネスで求められる英語力を身につけるための資格・検定勉強法を紹介!