【all in one】を使って勉強中です。今回はその例文から質問させてください。
(all in one)→ http://www.allinone-english.com/
例文38です
A friend of mine found this instruction manual for me, but it has quite a few unfamiliar terms in it, so I got myself a reference book to look up their definitions.
この項目はSVOOを説明する項目です
【I got myself a reference book】はその趣旨に沿った文章なのですが
単に
【I got a reference book】ではいけないのでしょうか?
また、
【myself】を入れることで何か意味上のニュアンスが変わってきますか?
よろしくお願いいたします m(_ _"m)ペコリ
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに住んで40年目になりました。
何か私なりにお手伝いできるのではないかと思います。参考書を買った、と私が言ったとしたら、どういう事を私がしたと思いますか? お金を払って手に入れた、と言う事ですね。 buyの過去形のboughtを使うでしょうね。
文法では、このgotはgetの過去形として、手に入れた、と言う意味なのですね。 もらったのかもしれないし、譲り受けたのかもしれないし、借りたのかもしれません。 そして買ったのかもしれません。 とにかく、手に入れた、と言う意味なのです。
この区別をしないとこの文章を理解していないと言うことをはっきり示していることになりますので、気をつけてくださいね。 誰かがこの表現をして、「そうなんだ、この人はこの参考書を買ったんだ」と理解しては英語力がないといわれても仕方ないことであり、その理解しか持っていなければお金を払わずに手に入れたと言いたいときにこの単語が使えないということになってしまいますので。
I got myself a reference book.と言う表現は、自分に参考書を手に入れた、と言う表現をして、自分が使えるように、自分が持てるように参考書を入手した、と言っているわけですね。 入手方法は言っていないわけです。 分からない用語があったのでいつも手元において調べられるようにした、と言う事なのです。
では、myselfがないとどうなるか、と言うと、実は大きな違いがでてきてしまうのです。
ここで、I decided to get a reference book.とかI will get a reference bookと言うように「過去形ではない表現」とした場合には問題なく、「入手する」「手に入れる」と言う意味合いになり、自分のために、と言う部分がなくなるだけとなります。
しかし、過去形である、と言う事は、以前何度もこのカテで話題となっている文法としての知識として、I gotと言うようにすると、haveの代わりに使われるとはっきり多くの回答者がしています。 私もその一人です。
もしこの知識が本当の知識であれば、今回のこのmyselfのない文章を見たら「その文法知識は応用されるべきもの」なのですね。
つまり、I got a reference book.と言う表現を聞くと、I have a reference bookと言う意味合いとして使われていると言うことに気がつかないといけないと言うことなのです。
どうですか? myselfがあるかないかで、入手したのは誰のため?と言うことをはっきりさせると言う違いだけではないと言うことがお分かりですか? 意味そのものが違ってくる、と言う事なのです。
ですからこそ、入手した、と言いたいときに、myselfをいれることで、持っているという表現にはならないと確信を持っている、と言う事になるわけです。 自分のためだけでなく家族にも、なんていいたいときもありますね。 その時は、この表現方法を使って(応用して)I/We got ourselves a new car.と言う表現をするわけです。 買ったということであれば、動詞の使い方で違う意味にはなりませんので、We bought a new carでかまわないわけです。
ただ、この場合、新しく買ったのか、新車を買ったのか区別がつきませんので気をつけて表現しなくてはならないことにもなります。 We bought a new car, but not a brand new car a new car. これで、新車じゃないけど新しく車を買った、と言う表現をすることが出来るわけですね。
I got a new car.と言う表現をしたときに、新しく・新しい車を買った、と言う意味には限定できないと言うことは上にも書きましたね。 こちらの高校生が親御さんから車を「もらう」事を多いわけですが、その時は得意げに、Hey Jack I got a car!!!と言う表現をするわけです。 買ってもらったぜ、もらったぜ、持っているぜ、などの意味合いでこの表現をするわけですね。
参考になりましたでしょうか。 理解しにくいところがあったり追加質問がありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
11/8のご質問ではお返事を有難うございました。ご質問1:
<【I got a reference book】ではいけないのでしょうか?>
いけなくはありません。文型が第4文型から第3文型に変わるだけです。
ご質問2:
<【myself】を入れることで何か意味上のニュアンスが変わってきますか?>
変わってきます。
1.この文を分解すると以下のようになります。
I:主語S
got:他動詞V。意味は「手に入れる」「買う」「買い与える」
myself:間接目的語O。意味は「自分自身に」
a reference book:直接目的語O
つまり、SVOOの第4文型になっています。
2.訳は
(直訳)「私は 参考書を 自分に 買い与えた」
→(意訳)「参考書を自分用に買った」
ぐらいになります。
3.従って、myself「自分のために」「自分用に」という間接目的語になりますから、これがなければ「誰に」買ったのか明白でないのです。
例えば、参考書を家族全員が使えるように買ったということも推察できるのです。
ここでは、あくまで「自分のために」「自分用に」ということを明確にさせたいため、わざわざ間接目的語として再帰代名詞を持ってきているのです。
なおこのご質問と同じ種類のご質問に昨日回答したばかりですので、そのURLをご参照下さい。回答No.3の質問3で解説しています。
以上ご参考までに。
No.1
- 回答日時:
レスがつかないようですから、自分がやってみましょう。
>【I got a reference book】ではいけないのでしょうか?
ニュアンスが異なります。
I got a reference book.では、単に、「手に入れた」と言うだけです。
I got myself a reference book. は、「自分のために」と言うニュアンスが出ます。これは、I got him a book. のとき、「僕は、彼に本を取ってあげた。」のような意味で、それを「僕は、彼のために、本を取ってあげた。」と解釈が無理なくできるからです。
一般的に、第4文型は、間接目的語の利益と言う感覚があります。
>【myself】を入れることで何か意味上のニュアンスが変わってきますか?
上に述べたとおりです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この文の構造が分からないので教えてください 3 2022/06/21 10:45
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 不定詞副詞的用法の結果 の質問です 3 2023/07/16 08:13
- 英語 英訳をお願いします 1 2023/04/22 18:01
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 時制 4 2022/11/11 21:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
I have wanted to doとI have b...
-
「/」の使い方
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
持ち出し厳禁
-
「conference room」と「meetin...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
"that will be it."の"will"の...
-
これ飲んでみてください。を英...
-
you are so special to meの使...
-
英文での伏せ字表現
-
略語??
-
powered byの意味。
-
want to , hope to
-
「しこしこ」という表現について
-
「事業開発部」
-
"~しなくなる”は英語で何という?
-
鼻水吸引機を英語で。。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
you are so special to meの使...
-
「conference room」と「meetin...
-
持ち出し厳禁
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
「事業開発部」
-
"run A by B"について
-
sending you all lots of love!...
-
「しこしこ」という表現について
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
"that will be it."の"will"の...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
略語??
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
I want to eat you はヤバい表...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
powered byの意味。
おすすめ情報