アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

the ice ・the weatherのカタカナ読みは
ジ アイス ・ ジ ウエザ
でよいですか?

A 回答 (7件)

 No.1です。



>>"w"は子音
>すみません。
>母音じゃないのですか?「ウ」だから・・・

 そうお考えになるのは、まだ日本語から抜け切っていないからです。"w"と、あと日本語にして紛らわしいのは"y"の場合ですが、これも日本語にすると「イ」ですが、英語では子音です(の、はずです。中学校か高校で学んだことですので)。ですから、"the year"も、かたかな表記すると、「ザ・イヤ」のようになるはずです。子音のない"the ear"の方は、「ジ・イヤ」となるはずです。
(「はず」だらけで済みません。これが正しいと信じて今までやってきましたので、間違っていればどなたかご指摘ください)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
しょうもない質問でしたが、結構、奥が深かったみたいです。
全ご回答を頭にいれることは難しいですが、勉強したいと思います。

お礼日時:2007/12/09 12:43

>基本的に、母音で始まる単語とは、「表記」が「ア行」の「AIUEO/あいうえお」で始まる単語と覚えておかれて下さい。

「発音があいうえお」ではないので、ご注意下さい。

○ ?!!! 勘違いか、または冗談で書かれたのではないでしょうか。「表記」と「音声」を混同すると困ったことになってしまいます。

>the wonder「ザ・ワンダー」(子音)・the one「ジ・ワン」(母音) 
>earもoneも、表記が「e」で始まっているので母音になります。
最後から2行目の一文は以下のようになります。
>タイプミスです。「earもoneも、表記がそれぞれ「e」「o」で始まっているので母音になります。」

○ ?!!! ひょっとして「わざとかな?」とツッコミを入れたたくなるような「間違い」ですね。指摘したくはないけれど指摘せざるを得ないのは、する方としても辛いですね。

○ この考え方でいけば、「an European」、「an university」、「an one-way ticket」や、「a hour」、「a honest man」という表現が正しいことになってしまいそうです。まさに、新しい英語の誕生になってしまいます。(Impossible!!!)

○ 「表記」で母音か子音を判断することありえません。母音か子音の判断は「表記」ではなくて「音声」によって行います。

○ 「one 」という単語は、最初の「表記」は「o」ですが、最初の「音声」は/w/です。単語全体を発音記号で記せば、/wΛn/となります。したがって、カタカナ表記で表すなら、「the one」は「ジ・ワン」ではなくて「ザ・ワン」となります。(当然のことですが、「one」は「母音」で始まる単語ではありません。)

○ お尋ねの件に戻ります。何人かの方が指摘されている通りです。「weather」という単語は、最初の「表記」は「w」で、最初の「音声」は/w/です。したがって、カタカナ表記で表すなら、「the weather」は「ジ・ウエザー」でもなければ「ジ・ウェザー」でもありません。「ザ・ウェザー」となります。(「weather」は「母音」で始まる単語ではありませんから、これも当然のことですね。)

○ ネットでの解説を読んでいると、ときどきとんでもない内容を見受けます。気をつけましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一回では完全理解まではいきませんが、熟読します

>母音か子音の判断は「表記」ではなくて「音声」によって行います。
>「the one」は「ジ・ワン」ではなくて「ザ・ワン」となります。

ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/09 12:31

ご質問の点以上に話を広げるのもどうかと思いますが、混乱されるといけないのでもう一度整理しておきます。



母音で始まると勘違いしやすいけれど子音で始まるものは

・日本語式に言えば「ワ行/ワ・ウィ・ウ(*)・ウェ・ウォ」

wax / wonder / weep / win / wool* / wound* / west / way / want など、多くの場合 w で始まります。先に書いたようにこれらは /w/ という「子音」がつきます。
(*wool のような言わば「ワ行のウ」が一番難しく、また「ア行のウ」で済ませている人も多くいます。前後関係から通じてしまうこともありますが、正しい発音ではありません。)

・日本語式に言えば「ヤ行/ヤ・イ(*)・ユ・イェ・ヨ」

young / yam / year* / yield* / youth / yes / など。多くの場合 y で始まります。これは /j/ という「子音」がつきます。
(「ワ行のウ」同様に year* など「ヤ行のイ」が一番難しく、「ア行のイ」で発音してしまうと year / ear の区別ができなくなります。)

・もう一つ、これは学校の試験で出ることがあるのですが、「母音字で始まっているのに発音は子音」というものです。

universe / university / Europe / euphemism など「u や eu で始まっていて発音がユ」のもの

one / once のように「o で始まっていて発音がワ」のもの

これらは y や w で始まっていませんが /j, w/ の子音がつきますので、 an ではなく a がついたり the を「ザ」と発音します。

特殊な語や外来語にはこれ以外のパターンがあるかもしれませんが、通常使うものとしてはこの点を押さえておけば結構です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ちょっと、僕の頭では難しい感じですが、
結構、学校では「どうでもいい」扱いをされていた
分野です。
勉強になります。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/12/09 12:35

No.4です。

タイプミスです。

最後から2行目の一文は以下のようになります。

「earもoneも、表記がそれぞれ「e」「o」で始まっているので母音になります。」

失礼しました。
    • good
    • 0

こんにちは。



既に回答は出ていますが、少し補足をします。

1.the weatherはカタカナ表記だと「ザ・ウェザ」となります。

2.「ザ」の発音は、舌先を軽く上下の前歯で挟んで、「サ」の濁音として発音します。

3.Wで始まる単語は「子音」扱いになります。従って、不定冠詞はanではなくa、定冠詞の発音は「ジ」ではなく「ザ」になります。

4.基本的に、母音で始まる単語とは、「表記」が「ア行」の「AIUEO/あいうえお」で始まる単語と覚えておかれて下さい。

「発音があいうえお」ではないので、ご注意下さい。

5.たとえば、ワ行の「Wa、Wi、Wu、We、Wo」やヤ行の「Ya、Yi、Yu、Ye、Yo」は子音扱いになるので、ア行の「いうえ」などと混合しないようにして下さい。
例:
a year(子音)・an ear(母音)
the wonder「ザ・ワンダー」(子音)・the one「ジ・ワン」(母音)

earもoneも、表記が「e」で始まっているので母音になります。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お時間を割いて、教えていただいて、
ありがとうございます。

お礼日時:2007/12/09 12:40

「ウエザ」と書けば何語であっても母音で始まっています。



weather を仮名で近似的に書けば「ウェザ」です。

/w/ という子音と /e/ という母音から成り立っています。日本語のワ行には「ワ /wa/」しかありませんから、以前は /wi, we, wo/ などの音を「ウイ、ウエ、ウオ」のように書き、そのように発音するのが普通だったのですが、最近は「ウィ、ウェ、ウォ」と発音することも多くなりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/09 12:41

 あくまでもかたかな読みした場合、という前提で。

「ジ・アイス」はそれでいいと思いますが、"w"は子音なので、後者は「ザ・ウェザ」となると思います。

この回答への補足

>"w"は子音
すみません。
母音じゃないのですか?「ウ」だから・・・

補足日時:2007/12/02 15:52
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!