アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

MISIAさんのファンではないのですが、
MISIAさんの曲の「everything」で気になるところがあったので
質問させていただきます。

歌詞というかサビの部分で、
You’re everything~♪
ってところが、
「よーあー」って聴こえるんですが、
Youだからユーじゃないんですかね??
ユーアーじゃないってところがすごく不思議です。

何かこのことでエピソードや理由をご存知の方
ご回答お願いします。

A 回答 (1件)

不思議じゃないです笑



まず、英語と日本語はそもそも母音の発音の仕方が違いますので、カタカナにあてはめることはできません。ちゃんと発音しようとしたら、「You=ユー」はまだいいとしても「are=アー」にはなりません。

それと、日本語ではあまりなくて英語に特徴的なものとして、別々の語の音が繋げられて発音されることが挙げられます。その結果として、それぞれの語の発音が混ざったりもします。
今回のことに関していえば、You'reは、「You」と「are」が繋がった語ですので、日本人の耳には「ユア」「ヨア」「ヨー」のように聴こえるはずです。

つまり、全くおかしな発音をしてるわけではないのです。むしろ、ユーアーというカタカナ読みよりも英語を意識した発音だと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。ありがとうございました。

お礼日時:2008/01/04 20:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!