新しく質問する

フランス語でいう『アンプリエール』en priereの意味、または同じ意味の外国語を教えてください。

役に立った:0件
  • 質問者:noname#63009
  • 投稿日時:2008/01/29 06:41
  • 困り度:困ってます
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

フランス語でいう『アンプリエール』en priereの意味、または同じ意味の外国語を教えてください。また「アンプリエール」が正しいのか「アン・プリエール」が正しいのかおしえていただけないでしょうか?

もしよければ同じような語感を持った言葉も教えてほしいです。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

回答(1件)

  • 参考になった:0件
  • 回答者:koichu
  • 回答日時:2008/01/29 06:52

en priere アン・プリエールは「祈り」「祈りの状態にある」「祈りに入っている」という意味だと思います。
表記はアンプリエールよりアン・プリエールの方が正しいと思います。

ドイツ語Gebetゲ・ベートAndachtアン・ダハト
ロシア語молитваマリートヴァ

とかでしょうか?

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter