プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

くだらない話かもしれませんが、質問します。
先日、オークションで「イギリス製」というスニーカーを落札しました。
届いてみるとソールには「MADE IN ENGLAND」とありました。
四カ国の連合体で「イギリス」その一つが「イングランド」というのは知っていましたが
なにかちょっと腑に落ちないというか・・・商品説明に記載されていた「イギリス製」は間違いではないんですよね?

A 回答 (1件)

質問の意味というかなぜ腑に落ちないのかわかりません。



MADE IN UK ならよかったのでしょうか。

北海道産のジャガイモは国産じゃないのでしょうか
茨城産のほうれんそうは日本製じゃないのでしょうか。
東京産の靴は日本製じゃないのでしょうか。
MADE IN N.Y.はアメリカ製ではないのでしょうか。

イギリスという言葉自体「English(Englandの)」から来た日本語とも言われています
正式な日本語は
「大英帝国(グレートブリテン)および北アイルランド連合国」が正式名称です。

Englandは連合王国の首都でもありロンドンもありイギリスを代表するともいえる
もっとも重要な地方でもありますし
イングランド製ならイギリス製といったほうがわかりやすいと思って
そのように記載されていたのでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>北海道産のジャガイモは国産じゃないのでしょうか
 茨城産のほうれんそうは日本製じゃないのでしょうか。
 東京産の靴は日本製じゃないのでしょうか。
 MADE IN N.Y.はアメリカ製ではないのでしょうか。
ここらへんの例はよくわかりませんが、イギリス製で間違いは無いということですね。
回答ありがとうございました^^

お礼日時:2008/02/07 13:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!