ルーマニア語のカタカナ表記を教えてください
役に立った:0件
ルーマニア語で Dealul Arsenalului をカタカナ表記するとどうなるのでしょうか? また、dealui は「丘」という意味であっていますでしょうか?
よろしくお願いします。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
[デアルル・アルセナルルイ]
-ul は、語尾につけて 両単語とも定冠詞を表します。
deal は、中性名詞で「丘」、
arsenal も中性名詞で、-ul に -ui がさらについて属格(~の)。
なお、2/12 のポーランド語 Krzywy Domek ですが、rz(y) は
通常[ジ]ですが、krz(y) では [クシ] と無声化し、
[クシヴィ・ドメク] となります。
この回答へのお礼
lupinlutrois さま
お礼がすっかり遅くなってしまい申し訳ございません。
助けていただいたのはこれで何度目でしょうか、本当にありがとうございます。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
J-SHINE認定 小学校英語指導資格に注目!
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
毎月、上半期と下半期の運勢を血液型で占います。


