トルクメニスタン語について知りたいのですが、やっぱり情報が少ないです。

日本でトルクメニスタン語は学べないのでしょうか?

A 回答 (1件)

東京新宿など、国内数箇所にある、トルコ中央アジア文化センターに質問してみましょう。



トルコ系言語の中でも、トルコ語、アゼルバイジャン語、トルクメニスタン語は特に近い仲間だとされています。最悪、トルクメニスタン語の教師はいなくとも、トルコ語に慣れておけば、習得は速いと思います。

妻がトルコ語を話せるのですが、アゼルバイジャンでほぼ問題なく通じました。トルクメニスタンは行ったことがないのですが、状況はアゼルバイジャンに似ていると思います。

いわゆるトルコ語には、イタリア、フランス、ギリシャからの借用語が多く、単語がやたらと多いという特徴があります。他方、アゼルバイジャン語は、本来のトルコ語の単語が多いので、かえって簡単かもしれません。例えば、安いレストランのことを、トルコではロカンタと呼びこれはイタリア語なのですが、アゼルバイジャンでイェメッキハナ(食べる店)と書いてあるのを見つけたときは、2人で爆笑しました。

気になるのは、トルクメニスタンがどの文字を使っているかです。伝統的にはイスラム圏なので、トルコ人はアラビア文字を使っていたのですが、そもそも8種類の母音をもつトルコ語に、3種類の母音しかもたないアラビア語の文字がそぐうわけがありません。そのような理由で、トルコとアゼルバイジャンではラテン文字(普通のアルファベット)をベースとした文字に切り替えてしまったのですが、トルクメニスタンはまだ、ロシアと同じキリル文字である可能性がありそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
さっそく、トルコ中央アジア文化センターに行ってみます。

とても参考になる意見で助かります。

お礼日時:2008/02/25 13:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

  • “こむろがえり?”ちょっと笑える言葉の間違いあれこれ。

    友人や職場での会話の中で、今まで使用していた言葉の間違いなどについて話題に上がったことはありませんか?教えて!gooには、思わず笑ってしまう面白い間違いについて質問が寄せられました。 「今までずっと○○だ...

  • ずっと使う物だからこそこだわりたい!ハンドルネームの由来

    インターネットのコミュニティサイトなどを利用する際に、みなさんはどのようにハンドルネームを決めていますか?教えて!gooにはハンドルネームの由来について質問が寄せられました。 「あなたのハンドルネームの...

  • 「カンパーイ!」は外国語でなんと言う?

    お国は違っても、グラスを片手に乾杯するシーンはどこにでもあると思います。そんなときの「カンパーイ!」のかけ声について、教えて!gooにこんな質問が寄せられました。 「様々な国の乾杯の言葉」 質問者のcliom...

  • 日本語は外国人にどんな風に聞こえているのでしょうか?

    外国の人が、私たちの知らない言葉を話しているのを聞くと、言葉の強弱やリズム、イントネーションなど、日本語にはない様々な個性を感じることも多いのではないでしょうか。 教えて!gooには、こんな質問が寄せら...

  • 日本が外国語教育に熱心でないのはなぜ?

    国際化の重要性が言われるわりには、日本人の英語力はいまひとつ。そんなふうに思っている人も多いかもしれません。教えて!gooには、こんな質問が寄せられました。 「日本はなぜ外国語教育にあまり力を入れていな...

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ