アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

とある書類に表記の人名をカタカナで書かねばなりません.

David Lichodziejewski = デヴィッド・リコジジュースキー?

Costas Cassapakis = コスタス・カッサパキス?

上記で宜しいでしょうか?
なるべく事例の多い表記を欲しております.

宜しくお願い致します.

A 回答 (1件)

こんばんは。


こういう表記って困りますよねぇ。
社内(マスコミ関係なので)にあるガイドをいくつか見て回ったんですが、該当しそうなのを見つけられませんでした。申し訳ありません。
David Lichodziejewski(デヴィッド・リコジジュウスキー? ポーランド系でしょうか?)は、わかりませんが、Costas Cassapakisはたぶん、撥音便なしでコスタス・カサパキスとなるのではないかと思います。
映画のCassavetesをカタカナ表記するときは、カサベテスと表記しているので。
頼りないですが、もしよろしければ、参考にしてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!
しかしほんと,なぜカタカナを併記?・・・とも思ってしまいました.
調べて頂きまして本当に本当にありがとうございました.<(__)>

お礼日時:2002/10/17 09:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!