新しく質問する

英語で「お料理は以上でございます」

役に立った:0件
  • 質問者:altered
  • 投稿日時:2008/03/10 19:39
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

 飲食サービスをやっております。
外人のお客様がコース料理を頼まれた場合
全部の料理を出し切った時に「お料理は以上でございます」
を英語でどう言ったら良いでしょうか?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:ANASTASIAK
  • 回答日時:2008/03/10 20:37

これですべてだとことばで言わずに、
Is there anything else I can get you?
というケースが多いです。

通報する

この回答へのお礼

 「他に何かお持ち致しましょうか?」って感じですね。
ありがとうございました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter