新しく質問する

初心者でも意識すべき?アメリカ英語とイギリス英語

役に立った:3件
  • 質問者:tarimu
  • 投稿日時:2002/11/03 12:31
  • 困り度:困ってます
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

独学で細々と英会話の勉強を始めて半年
そろそろ簡単な日常会話も覚えてきたし、中学程度の学力は
取り戻した
英会話教室に通ってみようかなと思っています
けれど探し出すと「ネイティブ」「アメリカ人」「イギリス人」と
いろいろな先生がいるんですね
今まではあまり意識せずに、教材のCDを聞いていたのですが
だいたいはアメリカ英語なのでしょうか?
また今から習うとしたら、意識して選ぶべきなのでしょうか?
例えれば「標準語」と「大阪弁」ほどの差があるならば、やはり
アメリカ人講師の方に習うべきかと思っているのですが・・・
(アメリカ旅行に行くのが目標なので)
近くで一番安い教室はニュージーランドの方のようです
正直言って、今の段階では何が違うのかもさっぱり分からない
段階なのです(自分がイギリス英語を聞いたことがあるのかも
不明)
どうかアドバイスをお願いいたします

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:Accept
  • 回答日時:2002/11/07 16:35

> ここは思い切って、積極的に出るべきでしょうか?
> 「元とるぞ~!」と思って(それも嫌われそうかな?)

無責任になんとしてでも個人レッスンを!とは言いませんし言えませんが、元を取るつもりで積極的にレッスンを受けられることは歓迎されると思いますよ。

理解したのかどうか表情に乏しい日本人を相手に、ただ時間が過ぎていくだけのレッスンをすることは、話しに聞くだけでぞっとします。

元を取るおつもりで個人レッスンを受けられても嫌われることはないと断言できます。

よい先生に巡り会えるといいですね。

通報する

  • 参考になった:0件
  • 回答者:Zz_zZ
  • 回答日時:2002/11/04 19:28

>>「ネイティブ」


だけが売り物の、教師(?) は、止めて置きましょう。単に
喋れるだけで、教える技術は持っていません。街中にいる
お兄ちゃん、お姉さんの部類です。(日本の普通の若者が
日本語を教えることが出来ないのと同じです。)

昔、「the U.S.A. と言うのに、何故 the Japan とは言わ
ないのか。」と言う愚問を投げ掛けたら、そのネイティブ
は、「分からないので、今度、調べて答える。」と言った
きり無しの礫でした。(こんなのに最初に習ったので、未
だに英語が分からないのかも...)

まずはご希望どおりに「アメリカ人」に絞って、あとは、
「質」を見極めることが肝要かと思います(難しいですが)。

何事も、最初が肝心です。最初に間違うと、それを取り戻
すには、倍の時間と努力が必要になったりします。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました
「教える技術」って確かに大切ですよね
でも体験教室などで、それを見極めることができるかどうか
自信がありません(^^;)
田舎なので教室も少なく、いい先生にめぐりあえるか不安ですが
アドバイスを胸に気長に探してみようと思います

  • 参考になった:0件

アメリカとイギリスに住んでいました。
アメリカ英語とイギリス英語の一番の違いは、
皆さんが言っておられるように、発音だと思います。
私はイギリスに先住んでいたので、
アメリカに引っ越したときにはアメリカ人が何を言っているのか、
全く理解できませんでした。
イギリス人の英語に慣れ過ぎてて・・・
バリバリのイギリス英語を喋っていたので、
周りのアメリカ人もその違いを感じていたようです。
しかし、しばらくすると今度はアメリカ英語が身についてしまい、
たまにイギリス英語を聞くと、
何を言ってるのかサッパリって状態になってしまいました。
なんだか「体験談」になってしまいましたが、
私が言いたいのは
「アメリカ英語とイギリス英語は全然違う」ってことです。
だから、最終的な目標が「アメリカで使える英語」なのであれば、
アメリカ英語を習うべきだと思います。

通報する

この回答へのお礼

やはりかなり違うのですね
まずは電話などで確認をとって、教室選びをしたいと思います
アドバイスありがとうございました

  • 参考になった:0件

ロンドンに住んでるので、イギリス英語っぽいのを話す人間です。

英語を滑らかに喋るのがアメリカ。 カクカク喋るのがイギリスって感じ(分かろか?)

で、日本語は言語的にカクカクしてるので、イギリス英語聞きやすい!って人もいれば、それでも、日本人は中学・高校でアメリカ英語を習ってきているので、アメリカ英語のほうが聞きやすい!って人もいます。

it is an hour をィリズ アナワというのと、ィティズアンアワの違い。(超~極端な例ですが)

アメリカ英語にもいろいろあるし、イギリス英語にもいろいろあるんで、簡単にはいえません。

アメリカじゃcolor。イギリスじゃcolourなどのようにスペルも違うです。

イギリスでしか使わない単語、アメリカでしか使わない単語、英米の両方で使うけど、意味が全然違う単語などいろいろです。
(そーいや、trousers[ズボン]とか loo[便所]アメリカで使うんでしょうか?)

イギリス人から言わせれば、アメリカ英語は訛りの1つだそうです。イギリス人には確かに「アメリカ英語なんて・・!」といって馬鹿にする人が結構います。
しかし、そんなイギリス人も、アメリカ先導の世界グローバル化によって、米語がもっとも幅を利かせているのだけは認めています。悲しい奴らです。

発音に関しては、そんじょそこらの努力じゃ日本人はアメリカ英語スピーカーorイギリス英語スピーカーにはなれません。やっぱりジャパニーズイングリッシュはなかなか抜けないモンです。
イギリスの政治家ですら実は選挙前にこっそり発音矯正レッスン受けるくらいです。

結論として、意識することは全くないと思います。
世界のニュースを見てみてくださいな。国連のアナンさんも、アラファトさんも、ルノーやヒルトンの社長も、そして小泉さんもみーんなどこか独特な英語ですよね。

通報する

この回答へのお礼

うふふ(^^) 小泉さんの英語を思い出して笑ってしまいました
そういわれれば、皆さんちょっと不思議な英語に聞こえますね
とても分かりやすく、面白いアドバイスありがとうごまいました!

  • 参考になった:0件
  • 回答者:Accept
  • 回答日時:2002/11/03 14:47

●個人的な意見です。

初心者に教えようとしているのですから訛は気にしなくていいと思うのですよ。訛までは教えないと思うのです。

教室で教わるという事は数名の生徒と共に同じ時間を共有するということですか?

そういう場合、積極的に会話に参加できない人間や気後れする人間はその教室に参加する意味がないように感じます。初心者の日本人同士はお互いがお互いを意識しあうからです。

英会話の上達を本気で望まれているならイギリス人アメリカ人という事は気にせずに個人レッスンを受ける事をお薦めします。

日本人に向いているのは個人レッスンのような気がします。英語的な発想や感覚も身に付くと思いますよ。

通報する

この回答へのお礼

私も「気後れする人間」の一人です
でも個人レッスンは経済的に苦しく・・・
ここは思い切って、積極的に出るべきでしょうか?
「元とるぞ~!」と思って(それも嫌われそうかな?)
アドバイスありがとうございました

  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー10pt

私も英会話を勉強していますが、アメリカ英語です。

私はアメリカ人(またはカナダ人)の先生を指名したこともあります。ネイティブという場合はどういう国籍、またはどちらの国に住んだ経験がある先生ですかっとたずねたりもしました。
学生時代からアメリカ英語を勉強してきたというのもありますが、英語がそんなに達者じゃない自分にとって、強いアクセント(アメリカ南部の方に多いようです)は聞き取りにくいですね、なれていないせいだと思いますが。
また、イギリス英語も厳しいです。
でも学校受付のお姉さんは「きれいない英語を話しますよ」っとイギリス人の先生を紹介されていましたし、どうなんでしょうね。でも勉強にはなるでしょうね。

今、勉強されて半年とのこと、混乱されないように、まずは国籍よりも、日本語が少々わかる方、(日本人でも)がいいかもしれませんね。
慣れてきたら、気の合う方を選んで会話されたほうがいいのではないでしょうか。フィーリングもありますし、楽しい授業ですと、勉強もはかどります。

お互いにがんばりましょう。

通報する

この回答へのお礼

「ネイティブ」ということにこだわっていましたが、アドバイスを
読んで「日本人の方のありかな?」と思い出しました
確かに日本語の分からない方だと、細かにニュアンスの違いなど
教えていただけないですよね
的確なアドバイスありがとうございました

  • 参考になった:0件
  • 回答者:e33
  • 回答日時:2002/11/03 14:13

オレ的には

アメリカ英語のほうが
イギリス英語よりも

聞き取り易かったです

傾向として、イギリス人のイギリス英語は
めちゃくちゃ速く話しているような気がします

まあ、オレが慣れていないだけとか
たまたまそんな人だったとか
ただの個人差とかあるんでしょうけど

通報する

この回答へのお礼

実は私、日本語はすごく早口なんです
私みたいなしゃべり方の先生にあたったらイヤだな~と思って
しまいました(^^;)
国籍以外にもいろいろとこだわるべきところがあるんですね
ありがとうございました

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

これはいろいろな意見が出ると思いますので、ここでは私なりの意見ということで理解してください。

まず、イギリス人でも、オーストラリア人/ニュージーランド人でも、アメリカに来ます。 きて、十分生活に不自由していません。 つまり、イギリス語、でも、オーストラリア語でも、ニュージーランド語でも、アメリカ語として十分使える、ということです。 (通用しないのは、カタカナ英語 <g>)

大きな違いは、発音とイントネーションです。 確かに、言い回し、単語の選択の違いはあります。 でも、根本的な違いは発音とイントネーションと思っています。 だから、言い回しが分からないと言う事より、聞き取れないと言う事が問題になっているのです。

それを頭に入れて置いてください。

あなたの教師になる人があなたにとって英語をよりうまく習えるようにする条件はいくつかあると思います。

1) 日本語を会話以上に理解している。
2) 英語を教える資格をもっている。 教え方を知っているともいえますね。
3) 単語の意味だけでなく、用法、フィーリングの違いを説明できる。

確かにその国の人はその国の言葉を理解します。 で もそれを、「外国人」に教えるとなると、それなりの教える実力がある人はほんの数パーセントにも満たないと感じます。

日本語と英語の知識があれば、あなたが「外国人」として習おうとする英語を判りやすく教えてくれると思います。

では、他の人のアドバイスを聞いてくださいね。

通報する

この回答へのお礼

的確なアドバイスありがとうございました
「日本語を会話以上に理解している」というのは非常に
重要なことだと思いました
今の段階で"I think""guess""suppose"の違いがよく
分かっていない程度ので、日本語が苦手な方に習うのは
上達が遅くなってしまいそうですね
田舎のためあまり選択肢は多くありませんが、アドバイスに
こだわって、じっくりと先生を探してみようと思います

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter