アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ずいぶん昔の映画ですみません。
たしかエイリアン1か2だったと思います。
ストーリーもうる覚えなのでごめんなさい。

エイリアンにのっとられた宇宙基地(もしくは宇宙船)の中で、主人公の女性がエイリアンに追いかけられるのですが、にげる建物の中に、明らかに日本語で「秩父セメント」という文字が書いてあるのです。
何度も違う場面で出てきました。
とても不思議だったのでその時、ビデオを何度も巻き戻してチェックしました。

あれは日本でロケしたのですか?
あんな有名な映画なのに監督は気が付かなかったのでしょうか?
それとも、秩父セメントの宇宙支社?じゃないよね。
お気づきの方いらっしゃいますか?

A 回答 (2件)

主人公のリプリーは貨物船の船員なわけですが、映画の中でリプリーを雇っている会社が日系企業という設定らしいです。

そういった設定があるので意図的に「秩父セメント」という日本語を使ったのかもしれません。
一作目でアンドロイドのおじさんが狂ってリプリーの口に雑誌を突っ込むシーンが
ありますが、その雑誌は『平凡パンチ』です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

ということは監督の演出で「秩父セメント」という文字をセットの中にいれたのですか。
私はよくストーリーも理解しないで、頭ごなしに「話題作のくせに手抜きだなあ」などと思ってしまいました。
どこかの秩父セメントの工場跡かなにかでロケしたのかと・・
反省です。
なぜ、日本企業を監督は意識したのでしょう。
もう一度、一作目からレンタルしてみてみます。

お礼日時:2002/11/06 22:34

>なぜ、日本企業を監督は意識したのでしょう。


一作目の監督がたしかリドリー・スコットだったと思うんですが、彼は日本通で有名らしいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
だだ一本の映画をなんとなく見ていないで、監督やいろいろな背景に気をつけて見てみると、また、違った面白さを味わえそうですね。
リドリースコット、覚えておきます。

お礼日時:2002/11/08 13:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!