アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スタンドの呼び方(表記方法)で○○SS/**商店と表記するのが一般的ですがごくまれに○○PS/**商店と表記するところがあるらしいのですがこの違いは何でしょうか

SSはサービスステーションでPSは??です

エネオスでこの表記を使っているようですが

どなたかご存じの方おりましたらよろしくお願いします

A 回答 (1件)

PSはパワーステーション


直訳すると発電所になっちゃうけどね。
まぁ、サービスステーションも和製英語だから。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!