こんにちは。2つ質問があります。宜しくお願いします。
●私にはアメリカ人の彼がいるのですが、毎回会う度にいろんな物をプレゼントしてくれます。私としてはとても気を遣うので、もうそろそろ(もう3回も頂いてますが)断りたいのですが、相手を傷つけずに断るにはどうしたらいいのでしょうか??日本人同士での贈り物の断り方でいいのでしょうか?
●もう一つ、“気を遣う”とか“そんなの悪いからいいよ~”とかいう感じのプレゼントを貰った時(貰いそうな時?)のニュアンスを英語では何と言えばいいのでしょうか??
あまり英語は堪能ではない方なので、是非いろいろと教えて頂けるととても助かります!宜しくお願いします☆
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問1:
<相手を傷つけずに断るにはどうしたらいいのでしょうか??>
「気持ちだけで十分幸せ」
「気持ちの贈り物の方が嬉しい」
と相手を喜ばせる表現をされるといいでしょう。
ご質問2:
<“気を遣う”とか“そんなの悪いからいいよ~”>
自分にとって重荷に感じる、ということをおっしゃりたいのであればobligedが最適でしょう。この語は、もともと「~を強いる」から「~を感謝する」に転意したもので、「有難いけど義務的な感じを受ける」というニュアンスが伝わります。
以上を踏まえて以下のような2例を考えてみました。
1.
I’m happy to receive your feeling,
but receiving presents any time makes me feel too obliged
I prefer a present of only your feeling
「あなたの気持ちをいただくのは嬉しいんだけど、
いつも贈り物をもらうと、重荷に感じるの。
あなたの気持ちを贈られる方がいいわ」
2
Thank you for your kind presents for me every time.
But I feel too obliged to you.
Your kind feeling is enough to please me.
「いつも私のために心のこもった贈り物を有難う。
でも、あなたに対して重荷を感じているの。
あなたの優しい気持ちで、私は十分幸せになれるのよ。」
などなど、ご参考までに。
ご回答、どうも有難うございます。
とてもご丁寧に例文まで教えて頂き、すごく嬉しいです!!
obligedですね!是非参考にさせて頂きます!!
2つとも、回答頂いてどうも有難うございました☆
No.4
- 回答日時:
You don't have to do this every time. Seeing you is enough for me
No.2
- 回答日時:
「あなたは気を遣わないで」というよりも「私が気を遣ってしまう」と言いたいわけですね。
「I'm not sure if I'm comfortable with it.」でいいでしょう。単刀直入に「I'm not comfortable with it.」と言ってもいいのですが、「自分がそれを快適と思っていない“ような気がする”」と言うことで、ワンクッション置けます。
あなたが日本人同士でどんな断り方をしているのかは知りませんが、私は国籍を問わず、だいたいこんな感じで断っています。
ご回答、どうも有難うございます。
なるほど~そういう言い方もあるのですね。
詳しく説明頂き、どうも有難うございました。ぜひ参考にさせて頂きます!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語のリスニングについて 1 2022/08/22 15:52
- その他(恋愛相談) 国際恋愛?恋愛相談!!!助けてください!!! 去年の夏からアメリカに住んでる中3です。以前もアメリカ 1 2023/02/05 17:28
- 英語 英語に詳しい方(?)何と喋ってる? 1 2022/06/02 20:18
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 英語の表現を教えて下さい。 3 2023/01/17 07:43
- その他(海外) 海外に移住するにあたり、オススメの国はどこですか? 9 2023/04/27 10:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報