プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語に訳して下さい。
「グアムのハイズステーキハウスに行きたいです。
20日の18時に大人4名子供3名で予約をお願い致します。」

とっても困っています。誰か助けてください。

A 回答 (3件)

シチュエーションがよくわからないので取りあえず無難に訳すと、



We'd like to go Hy's Steak House in Guam.
Would you like to make a reservation with 4 adults and 3 children at 6;00PM on Feb.20th.

(2/20ですよね?違っていたら直して下さい。)

もし、ステーキハウスに直接頼むための英文ならば初めの文は必要なくて、直接Would you~でかまいません。

電話で簡単にするならば、
This is 名前.
Please book 4 adults and 3 children at 6 o'clock PM, Feb-20th.
で充分通じると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
本当に助かりました。 ありがとうございます。

お礼日時:2001/02/14 14:44

メールで送りますか?でしたら下記の感じで十分伝わると思いますが


いかがでしょうか。


I'd like to have a dinner (またはlunch?) at ハイズ steak house
in Guam. Can you please make a reservation for 7 (3 of them
are children) at 6:00pm on 20th of Feb.(または別の月)
Thank you very much in advance.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
本当に助かりました。 ありがとうございます

お礼日時:2001/02/14 14:45

機械訳ですが


I want to go for ハイズステーキハウス of Guam.
It asks for a reservation with four three adult children at 18 o'clock on 20.

別のツールでは
I want to go to the ハイズ steak house of グアム.
I would appreciate reservation with 3 children 4 people a/the grown-up at 18 o'clock on 20th.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
本当に助かりました。 ありがとうございます

お礼日時:2001/02/14 14:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!