アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

例文1 I had my bag stolen yesterday.
この文は「私は昨日私のバッグを盗まれた」
と訳せると思いますが、
例文2 I was stolen my bag yesterday.
のように受身の形にするのは文法上間違っているのでしょうか?教えてください。

A 回答 (2件)

はじめまして。



ご質問:
<のように受身の形にするのは文法上間違っているのでしょうか?>

間違っています。

1.まず、意味が「私が盗まれた」となってしまい、同じ意味にはなりません。

2.文法上間違っているかどうかを確かめるには、この受身を一旦能動態にしてみるといいでしょう。

3.受動態では、動作の主体がbyで明示されていませんから、能動態にする時は仮の主語を考えます。
例:
The thief stole my bag yesterday.
「泥棒が私のバッグを盗んだ」

4.受動態は目的語を主語にして作ります。この能動文で、目的語はmy bagになります。

従って正しい受動文は
My bag was stolen my bag (by the thief) yesterday.
「バッグが泥棒に盗まれた」
となります。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かにそうですね。例文1を能動態に直したら、「私のバッグは昨日私を盗んだ」になっちゃっておかしいですよね。ありがとうございました。

お礼日時:2008/05/24 00:54

No.1です。

タイプミスがあります。

My bag was stolen my bag (by the thief) yesterday.
→My bag was stolen (by the thief) yesterday.
と訂正して下さい。

失礼しました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!