アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

1947年にオランダで研究報告を書いた、「 Lups , S. 」という方の名前を、カタカナで表記するとどんな感じになるのか教えてください。
この方は、戦後のオランダの人々の食糧事情と血圧の関係について報告していらっしゃるのだそうです。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

「ルプス」でいいと思います。


発音記号では [lYps] のようになりますが /Y/ はドイツ語の場合より緩んだ音ではっきりした「ュ」ではありません。
uu /y:/ ならはっきりした「ュー」 oe /u:/ ならはっきりした「ウー」です。
vuur [υy:rフュール]
boer [bu:rブール]
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。危うく、「 ループス、エス さん 」と、読んでしまうところでした。オランダ語の母音って、いろいろあるのですね。具体例まであげていただいて、大変助かりました。

お礼日時:2008/06/18 04:31

 私の使っているソフトに読み上げさせると、


ルプス エスのように聞こえます。

参考URLにある、ベクターさんのサイトからダウンロードできます。

参考URL:http://www.vector.co.jp/soft/winnt/edu/se425366. …

この回答への補足

ダウンロードしてみましたが、残念ながら…。Microsoft Agent関連ソフトも、一時間以上かけてダウンロードしていろいろやってみましたが、アプリケーションの初期化に失敗して…。ありがとうございました。

補足日時:2008/06/19 06:29
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。そんなソフトがあるなんて、と、見てびっくり、ベクターさんのソフトなんですね、しかも最新、ありがとうございます。言葉を検索して、音声を聞いてくださって、回答してくださった事に感謝します。
そして、今から、ダウンロード(できるかな?初心者なので)に挑戦してみます。URLもありがとうございます。

お礼日時:2008/06/18 05:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!