アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

si yo siento algo todavia por ○○ el problema es su actitud
ella es una bella persona y pienso que ella si pone de su parte va a cambiar pronto, yo quiero progresar
pero no quire hacer lo que hicieron mis hermanos que se an olvidado de mi madre

もしまだ何か○○に感じるととしたら、問題は彼女の態度だ
彼女は美しい人で、そして・・・・・・
もし彼女のその部分が変わるなら、僕は・・・・・したい
しかし・・・・・・・・・・・・・・・・・。

わからない・・・・・の箇所を、補っていただけませんか?

最初のsientoは不満に思う箇所と解していいでしょうか
pienso que ellaは?
quiero progresarは何を望むのでしょうか。前進?


よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

まったく私的な手紙なので第三者には翻訳しづらいですね。

下記のヒントが事態にあっているのかどうか自信ありません。

si yo siento algo todavia por
彼女に未だ何か感じるところがあるとすれば
ella es una bella persona
彼女はいい(りっぱな)人です。(美しい人ではない)
ella si pone  目的語不在で意味不明  何かをすれば?
de su parte 彼女の側から
quiero progresar (二人の間を)進めたい(恋愛関係を発展させたい?)
no quire hacer lo que hicieron 主語不明確。
(彼女は)私の姉妹が母を放置(忘れ去った)したようなことはしたくない
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。bellaは美しいではなく、そういう意味があったんですね。

お礼日時:2008/08/12 12:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!