No.3ベストアンサー
- 回答日時:
・英語では、核となる情報はなるべく先に置く(先に相手に告げる)という不文律があります。
Look at the boys playing soccer. という文において、boys・playing・soccerの中で Look at という句動詞の前置詞 at の目的語は boys です。これが仮に *Look at the playing soccer boys. という構成になっていたとしたら、最も重要な情報である boys が最も最後に置かれることになってしまいます。こうした事態を避けるために、一旦「分詞を含む形容詞句の部分」を名詞から切り離し、その後ろにつけかえるわけです。
この程度の長さならまだ boys が at の目的語であることは判りますが、これがさらに長い修飾部分を伴っている場合はどうでしょうか。例えば、
Look at the running with their coach on the hill boys. のような形の文です。これでは、boys の位置があまりにも離れすぎていて、
「見なさい・○○を」という本来あるべき目的語○○の「コアの情報としての価値」が低下してしまいます。
・その下の The girl talking with Mr.Brown is Keiko. についても事情は同じで、*The talking with Mr.Brown girl という配置が許されれば、この主部のうち、最も重要な情報である主語の girl が一番後方に置かれてしまいます。それではきわめて都合が悪いわけです。重要度の高い情報を先に置け、が英語の鉄則です。
英語は言いたい情報を早く伝えるということは聞いたことがありました。 それが理由になっているのですね。
提示した2つの例文は同じ用法でした。すみません。
回答ありがとうございました!!
No.2
- 回答日時:
その2つは同じ用法ですよ。
"playing soccer" は直前の boys を修飾(説明)していて、
"talking with Mr.Brown" は直前の the girl を修飾しています。
No.1
- 回答日時:
一言で言えば分詞を名詞の隣に置くためです。
サッカーをする play soccer
ブラウン氏と話す talk with Mr Brown
分詞が名詞を修飾するためには名詞のすぐ側に置いた方がつながりが分かりやすいし、心理的にも間に何もない方が直接かかるものだということが誤解されずに伝わります。
また、定動詞であろうが分詞・不定詞であろうが語順は変えられません。そうすると
boys ← playing soccer
girl ← talking with Mr Brown
このようにしか置けなくなり
*playing soccer boys
*talking with Mr Brown girl
これでは soccer boy とか Brown girl のようなつながりにも見えて意味が不明瞭になります。一方動詞単独であれば
dancing → girl ← dancing
のように前後どちらにも置けます。前後による意味の違いや必ず前あるいは後ろの用法の詳細にはここでは触れませんが、ともかくどちらでも名詞の隣の位置を占めることができるのです。
過去分詞も同じ理由で The window was broken by Jon. から「ジョンによって割られた窓」という文を作るなら broken by Jon という並びは変えられないのです。
中には frequently(-)asked question. slowly(-)going tornado のように付属語を伴って前置されるものもありますが、順序を入れ替えて分詞が名詞の隣に来るようにしています。またこれらはハイフンでつながって固定化された形容詞のようなもので、自由に *the in the garden playing child のような表現を作ることはできないのです。
この場合はやはり 英語の自然な流れで決まっているのですね!
2つの例文は同じ用法でした。すみません!!
回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の構造等について 2 2022/12/25 23:24
- 英語 「名詞+形容詞/現在分詞/過去分詞+to不定詞の副詞的用法」の語順について 7 2022/09/22 05:27
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 英語 提示文の倒置しない文の可否と倒置の効果について 6 2022/07/27 17:47
- 英語 英語の質問です。 動詞が形容詞として働く場合についての勉強をしています。 下記テキスト文ですが、 修 2 2022/06/15 17:23
- 英語 数量+前置詞/接続詞の解釈について 3 2023/01/10 11:20
- 英語 "over the edge"の修飾語句と位置について 5 2022/12/10 05:46
- 英語 修飾語がたくさんついた英文について 4 2022/11/21 16:55
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have+動詞の原形…?
-
関係代名詞と分詞の違い
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
Now you're gonna get me kille...
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
have doneとhave been doneの違...
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
完了形のhave hadについて
-
分詞構文を訳す順番について(主...
-
Yo enciendo la luz スペイン語...
-
分詞の位置について教えてください
-
getの過去分詞gotとgotten
-
TIREDの比較級・最大級
-
分詞構文の慣用表現についての...
-
●英語質問: A car running/A r...
-
I have not の省略形
-
英語の分詞について質問があり...
-
和訳が知りたいです!
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞と分詞の違い
-
have+動詞の原形…?
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
getの過去分詞gotとgotten
-
次の文の適切な位置に、( ) 内...
-
否定系の分詞構文についての質...
-
英文法を教えてください。
-
関係代名詞と現在分詞の違いを...
-
分詞構文を訳す順番について(主...
-
TIREDの比較級・最大級
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
lovedとlovingの違い
-
英語で使われている「過分」の意味
-
三単現のSが付かないのはなぜ?
-
【英語】 I haven’t 過去分詞 I...
-
whoeverとanyoneの違い
-
ホームページ移転に伴うお知ら...
おすすめ情報