新しく質問する

「アソミナス」「フィンシデル」「マラヤワタ」「宝山」のスペルを教えてください

役に立った:3件
  • 質問者:bari_saku
  • 投稿日時:2003/01/16 10:57
  • 困り度:すぐに回答が欲しいです
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

「アソミナス」
「フィンシデル」
「マラヤワタ」
「宝山」

いずれも地名もしくは会社名のようなのですが、スペル(「宝山」は中国語読みの英語表記)がわかりません。

検索しても日本語が掲載されているサイトは出てくるのですが、原語表記が出てきません。
ご存知の方、教えてください。よろしくお願いします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)
  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー20pt

  • 回答者:nine-o
  • 回答日時:2003/01/16 11:27

acominas
finsider
marayawata
baoshan
でよいと思いますが…googleで検索すると出るはずです。

通報する

この回答へのお礼

皆さんのおかげで、書類は無事締め切りに間に合いました。
本当にありがとうございました(^^)

  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー10pt

  • 回答者:MiJun
  • 回答日時:2003/01/16 11:24

製鉄所関連の地名でしょうか・・・?

以下の参考URLが参考になりますでしょうか?
「Aconinas」
(ポルトガル語表記で「C」に何かあるようですが・・・?)

「フィンシデル」は・・・?
「アラヤワタ」はペナン島の地図にあるのではないでしょうか・・・?

ご参考まで。

通報する

この回答へのお礼

そうです、この製鉄所の記事を探していました!
「ソ」が「ca」だったせいか、なかなか自力では見つけられませんでした。
ありがとうございました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:hinebot
  • 回答日時:2003/01/16 11:21

宝山 は baoshan のようです。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました!
急ぎの仕事の内容でしたので、本当に助かりました<(_ _)>

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter