Q質問

病院関係者の名刺を作成中です。以下の肩書を英語で裏書きする場合の表記を教えていただけませんか

医療法人△△会 ○○病院  理事長 院長 医学博士
山田 太郎

医療法人△△会 ○○病院 副院長 医学博士
山田 次郎

A 回答 (1件)

いただいた名刺を参考に作ってみるというのはいかがでしょう?

医学博士については、名前の後にPh.D.をつければ解決します。

院長はdirector、副院長だとassistant directorになるようですね。
医療法人などはそもそも、日本特有のものなので英語になるんでしょうか。medical corporationなどを使っているところもあるようです。社団法人日本医療法人協会がAssociation of Japanese Healthcare Corporationsになるようなので、Healthcare Corporationがいいかもしれませんね。
理事長はchairpersonやheadなどを使っているようです。

Taro Yamada, M.D., Ph.D.
The director of ○○ hospital
The chairperson of the △△-kai healthcare corporation

Jiro Yamada, M.D., Ph.D.
The assistant director of ○○ hospital

    • good
    • 0

この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございました。悩んでおりましたので、大変助かります!こちらを是非参考にさせていただいて名刺を作成したいと思います。

お礼日時:2009/02/05 09:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

注目の記事

向上心のない部下や後輩を奮起させる方法を心理学者が伝授!

7月も半ば過ぎ、新入社員も仕事に慣れてきたころ。自分の能力や個性を活かし、意欲的に仕事と向き合う人もいることだろう。だが、なかには一向にやる気にならない新人もいるはずだ。では、そんな新入社員を奮起させ...

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報