プロが教えるわが家の防犯対策術!

少し「英語」というカテゴリーから質問内容がズレてしまいますが、
悩んでいるので相談させてください。

某英会話チャットで30~40歳位のアメリカ人男性と知り合い、メール友達になりました。私が英会話を勉強中なので、彼が「英語を教えてあげよう」ということで、しばらくたわいもないメール交換をしていました。
(家族のこと、日常生活のことなど)

そして、たまたま先日会うことになったのですが、食事のあと、入ったカフェなどで、しきりに私の腰のあたりに手をおいて身体を触ったり身体を密着させたりされました(笑)←もう一人日本人の友人がいたので、なんとか切り抜けましたが…(^^;)友人も不審に思ったようです。
あまりに触れられるのでわたしは「ん?」と思いながらも、拒絶できず、されるがままでしたが、全くそんな気はありませんし、彼は妻子持ち、私も彼氏がいることは伝えてあったので、これもアメリカ人の一種のコミュニケーションの方法なのかな・・・・?と思ったのですが、実際そのようなものなのでしょうか?ボディータッチってそんなに行うものですか?
また会おうと約束したものの、またああいうことをされるのは嫌なので、どうしようか悩んでいます。純粋に友達として色々な話をしたいのに・・・。

もし、これから「こういうことはやめて欲しい」と伝えたい場合、どのような表現で彼に伝えるべきか悩んでいます。
お手数ですが、アドバイスお願いいたしますm(-_-)m

A 回答 (7件)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



全てあなた次第、と言わせてください。 なぜなら、あなたが、この場面の操縦席に座っているからなんです。

彼の事をいくら批判しても、あなたが行動を起こさなくては、誤解でも、「許される」と思われるからですね。

彼は彼なりに、「好きなこと」をしたのでしょう。 それが、その場限りなのか、下心丸出しなのか、また、単なる文化の違いと理解させようとしたのか。

私は、ここアメリカで護身術を教えていますが、あなたがいた時点で、法律的に行動に移せる、と言う事を教えています。 つまり、「拒否の姿勢」を示し、なおかつ続けてあなたが嫌い行為をするようであれば、「公共の場」で彼を非難することも、平手打ちを食わす事も、そのまま携帯で110番(こちらでは911)へかけることも出来ます。

でも、あなたが「拒否できず、なすがまま」である限り、これらの行動は、逆に法律的に不利となります。

あなたがいやと感じるのであれば、いやと言う事も「英語」の勉強の一部です。 (フィーリングを伝えるって、こう言うことも含むんですね)

彼との教師/生徒の間柄を変えることができるのは最終的にはあなたです。 言ってみれば、男(全ての男とは言いませんが)の悪い性格を彼はしただけに過ぎない、そして、彼としてはあなたがOKすれば、「儲けもん」となります。

私は、性的行為をした、と見ます。 肩とか腕ならまだしも(それも、あなたがいやなら、性的行為とみなす)、許す間がらではなければ、他の部分は触る物ではないとここでは教えてます。アメリカ文化ではありません。

操縦席にいるあなたが拒絶しなければ、彼は「当然のこと」とみなします。

ですから、彼がどのように出ようと、いやな物はいやと、はっきり言うべき物と、つまりあなたのフィーリングを伝えるべき物と思います。

言葉で表す必要はありません。 彼の手を取って、あなたの体から離せばいいのです。 みんなが分かるようにしてもいいし、彼だけが分かるようにしてもかまいません。

彼の手に触る事もしたくないのであれば、"Please keep your hands where they belong"とか"My boyfriend will not appreciate what you are doing' とか"I thought you were a gentleman"とか"I will not be able to see you again if you keep doing it"と間接的でもいいし、"please do not touch me", "Please don't make me embarrass you in public", "I do not like you to touch my body"と言わなくてはなりません。

これで、怒ってしまうのであれば、他の人を探す方がいいと思います。 アメリカにいれば、そのことぐらい分かっているはずですから。

ボディータッチはどの国でも同じ。 それを許すか許さないかの間がらの違い、表す立場の違いはあるでしょう。 でも、相手が嫌うと知っていることをやりつづけることは、アメリカでも許されません。 確かにアメリカで、ボディータッチを公共でしてはいいます。でも、これはあくまでも、両者の同意のもとなんですね。 ここで文化の違いが出てくるわけです。

勇気を出して、英語を使える人になってください。 英語がうまくかけても、フィーリングを伝えられないのであれば、英語を使えるとは言えませんからね。

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Ganbatteruyoさん大変丁寧なアドバイスありがとうございました。
あの後、色々考えましてやっぱり自分の意志をきちんと示さなくては、と思い、
「体を触られて嫌だった」こと・「もう2人きりでは会う気がしない」ということ・そして「あの時はあなたの気分を害したくなかったからに何も言わなかったが、黙って触られて喜ぶほど馬鹿な女ではありません」というような内容のメールをしました。(ちょっと言い過ぎかもしれないですがだんだん腹が立ってきたのできつい書き方になってしまいました…^^;)

私の英語レベルはまだまだ不十分でかなり文法的におかしな英文メールだったと思います。しかし、Ganbatteruyoさんのおっしゃる通り、フィーリングを伝えたかったので、とにかく書いて送りました。
その後彼からかなり長文のお詫びの日本語メールが来ました。(これまた文法はおかしかったですが、彼なりの反省を込めてあったようです。)

本当に申し訳なかった。二度としない。もし許してもらえなくても自分のせいでこうなった。自分に怒っている。彼氏にも申し訳なかった。これからはきちんと「友達」として付き合いたい。という様な内容でした。
完全に彼を信用したわけではないけれど、みなさんのアドバイスのおかげで、少し安心することができました。本当にありがとうございました。
自分の気持ちをしっかり表すことのできる英語力を身につけていきたいと思います。

お礼日時:2003/02/10 00:15

皆さんがおっしゃっている通り、そのオトコ下心丸出しですね。


う~む小ざかしいやつめ。アメリカ在住のoyoyo22です。
アメリカ人、ヨーロッパ人、今までいろんな人を見てきましたが、彼らの体に触る行動って、親しさの段階によってかなりハッキリしていますよ。
ひとつの言葉みたいなもんですね~。

まぁ確かに挨拶する時にほっぺにチュする真似(ヨーロッパの人)ハグ(アメリカの人に多し)など挨拶は日本ではしないような接触するものをしますね。

でも、その他の場合に人の体に触るのは:親しくなければ全く触れない、人間として親しみを感じれば、ちょっと腕など無難なところに手を触れる、彼氏彼女とは人前でも手をつないだり髪をなぜたりするけどそれ以外の人にはしない、興味のある異性には慎重にでも色々触れてみる、みたいな行動をするように思います。
それでも、相手の気持ちが微妙に分らなければ手をつなぐのにも躊躇する人も結構いますし、イキナリ腰触ったりはしないですよ~。悪友にならすることはありますけどね。

それに、そのオトコ、ハッキリ断らなきゃ付け上がると思いますよ。
そこで迷っている時点でもう(日本人でシャイだから押せばいけそ~)と思っているかもしれませんね。多いですよ。そういう人。
基本的には、そんなオトコとは友達でいることはあまりお勧めしません。でもそれでも友達としては会いたいが体を触られるのは勘弁して欲しいと思うのなら、笑顔の消えた顔で”What are you doing? I have no intention like that."と冷静に言えばいいと思います。
もし、そこまで言えないというのであれば、同様に真顔で、押し返すとか、ハッキリ分るように体を離すとかすればいいですよ。
しっかり離れた事を確認したうえで余裕をもってニッコリ笑いかけてあげるといいでしょう。皮肉をこめて。
欧米人を相手に毅然と振舞うのって慣れないと難しいですけど、おかしなことしているのは明らかに相手のほうですから、少々あからさまかと思っても気にしないことです。
頑張ってくださいね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

oyoyo22さん丁寧なアドバイスありがとうございました。
「日本人でシャイだから押せばいけそ~」とまさにoyoyo22さんのおっしゃる通りに、思われていたのかもしれないです。
このまま友達関係を続けるかどうか迷っています。
はっきり拒絶して逆ギレされたら…とか考えてしまって(苦笑)
英語を教えてくれるときはとても優しかったのですが、それも肉体関係を求めるためだったとしたら悲しいですね・・・。

お礼日時:2003/02/08 16:53

話題から少し外れますが。

外人男性Aが日本人男性Bにそのような素振りをした場合、同性愛者と判断して、はっきり拒絶して絶交します。「危うきに近寄らず」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

snowbeesさん、ありがとうございます。
ハッキリNOといえる意志の強さが必要だったと反省しております。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/02/08 16:48

みなさんが書かれているように、欧米の文化がそういうものだというのは勘違いです。


非常に親密、特別な関係であれば、それは日本人よりボディタッチは多いでしょう。
でも、下半身をさわるのはそれでもおかしいです。大体肩から上、背中ですね。
恋人であれば例外はないでしょうけと。

でもそういう特別な関係以外だと逆に日本人より肌が触れないように気をつけていますよ。
だから公共の場で、誰かと少し触れたかどうかでも Excuse me を連発します。
逆に日本の方が見知らぬ人でも割と気にしないくらいですね。
個人的には日本人のほうがそういうのに寛容じゃないかと思いますね。
私はやりませんが、日本の男性でも割といますよね。そういう人。
それに女性も相手によりますけど、割と気にしない人もいますね。
欧米じゃ考えられませんよ。はり倒されます。

なので、ご質問にあるような状況はほとんどスケベ根性まるだしと断言して良いでしょう。
柔らかく断る必要は全くない状況です。普通は bye で二度と会うことはないですね。
お友達になりたいそうですが、相手は間違いない友達以上を求めているでしょう。

では。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mickjey2さん、ありがとうございました。

今、みなさんからのアドバイスを伺って考えてみると、彼がスケベ根性まるだしだったのかもしれません。
確かに二度と会わない方がよいかもしれないですね。
せっかくできた友達と思い、喜んでいたのに残念です・・・。

ありがとうございました。

お礼日時:2003/02/08 16:47

こんにちわ。


(私は約1年間アメリカとカナダに滞在していました。友人もいます。)

>しきりに私の腰のあたりに手をおいて体を触ったり身体を密着させたりされました(笑)
・・・アメリカ人もかなり親しい人じゃない限り、こんな行為はしないと思うんです。ちょっと親しい間柄でも、会うときにしきりにハグはしないですし、ましてや妻子持ちの男性が女性身体を触るなんてあり得ないです。。セクハラとか厳しい社会ですから。。。(日本の男性より弁えている方が多いはずですが。)

>これからこういうことはやめて欲しいと伝えたい場合、どのような表現で彼に伝えるべきか悩んでいます。
こういう時アメリカの女性は強いですからはっきり言うと思うんです。でも日本の女性は控えめで少し抑える傾向があるから、その隙をつかれたのかもしれないですね。。(いいことなんですけどね。。。)
やっぱり、はっきり意思を伝える方が良いと思います。正論になっちゃいますが、本当に英語を教えたいと思っている方ならちょっと指摘されたくらいで友人関係が終わるなんてありません。。
行為がエスカレートする・・・なんてことも考えられるので、やばい!っていう状況を避けるためにも今から対処していった方が良いと思います。。
でもあまり深刻な状況は避けて・・・ねっ。。。
(触ってきたらその手を軽くつかんで、笑顔でPlese don't!・・・初めは冗談ぽく言ってみたらどうですか?)
勇気だして頑張って下さいね。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

sihhoさん、アドバイスありがとうございました。

>こういう時アメリカの女性は強いですからはっきり言うと思うんです。でも日本の>女性は控えめで少し抑える傾向があるから、その隙をつかれたのかもしれないです>ね

本当にそうだったと思います。私もハッキリ「No」といえなかったため、かなり自己嫌悪です(ToT)
メールで
「この間のようにこれからは触らないで!」
「友達として付き合いたい」と伝えようかと思いますが、
そこまでして友人関係を続けるか迷ってしまいます。
彼に不信感をずっと抱いてしまいそうで・・・。難しいですね・・・・。

お礼日時:2003/02/08 16:44

>あまりに触れられるのでわたしは「ん?」と思いながらも、拒絶できず、されるがままでしたが



手をひっぱたく、席を立つなど言葉で言わなくても判る明確な意思表示をしないと
「OKよ」と解釈され、「やらせてくれるオンナ」と思われるでしょう。

アメリカ人云々という総括的なコミュニケーションではなく、彼本人の認識問題です。おそらく、メールで知り合いになって、会った女性が結構な確立でやらせてくれたという学習経験があるものと想像されます。

ようするにその程度のオトコです。
関係継続かどうかご判断ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Piscatorさん、ありがとうございました。
初めは「彼のお子さんの写真も見せてもらったし気にしすぎだろう」と思っていたんですが、触られるうちに、おかしいな~と思っていました。やはり下心があるみたいですね。。。
関係を継続しないほうがいいような気もしてきました。
メールだけの付き合いでもやめた方がいのでしょうかね・・・。

お礼日時:2003/02/08 16:39

こんにちわ。


アメリカ在住です。
一緒に生活している彼氏もアメリカ人ですが、アメリカ人のコミュニケーションが、やたら触りまくるとは、思わないです。
日本人に比べれば、挨拶で、握手にハグにほっぺにキス(これもひとそれぞれ)をすることはあっても、はじめてあって、体を触りまくるのは
やはり、誘惑しているからだと思いますよ。
悪くいいたくはありませんが、むこうの方も、「英語を覚えたいとか言って
ほんとは、外人とのSEXもしたいんだろう」なんて
考えてる人も少なくないと思います。(かなり危険!)
もし、言えないなら、テーブルも向かい合わせで座る、
日本人は、控えめで言いたいこともいわず・・・と言うことが多いですが
相手に誤解をまねいて、トラブルよりも、
ちゃんと、そういう気はないと、はっきり伝えるべきだと思いますが。
それでは。
angela
    • good
    • 0
この回答へのお礼

angelaさん、アドバイスありがとうございました。
やはりこちらの「英語を勉強したい」という気持ちを利用されてるのかな・・・と
少し不安になっていました。
私も、初対面なのでテーブルを挟んで座ったりしたのですが、
彼に「なんでそっちに座るの?横に座ろう」と言われ、断り切れなかった私も
駄目でした・・・。

今後2人で会うのはよそうかと思っています。

お礼日時:2003/02/08 16:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!