アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よく物語の題としてwinter's taleに類するものがあって、冬物語とか、冬の夜話などと訳されていますが、これはもともとどんな意味でしょうか。寒い冬の夜に退屈だからとたとえばおばあさんのような人が華族に話して聞かせる面白いお話のようなイメージがありますが、そうした決まった意味はあるのでしょうか。それとも作品ごとに違う意味になりうるのでしょうか。

A 回答 (2件)

別に冬物語 くらいなやくで いいんじゃないんでしょうか?別にこれといって特別なやくなんて ないと思いますけど、、まーあとそれか 冬のお話??ってなところ じゃー なんですか??? 多分。

    • good
    • 0

Theがつくと、シェイクスピアの「冬物語」なので、


シェイクスピア研究サイトをごらんになれば、参考になることが出ているかもしれません。

参考URL:http://wwwsoc.nacsis.ac.jp/sh/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!