1.Thermoplastics melt on hearing.
熱可塑性物質は、聞くこと(?)に溶けます。
2.Thermosets are densely cross-linked and therefore insoluble.
熱硬化性物質は、高密度にクロスリンク(?)で、したがって、解決できません(?)。
3.Elastomers are lightly cross-liked.
エラストマーは、軽くクロス(?)好かれます(?)。
直訳ですが、ちゃんとした意味は
辞書で調べても全然分かりません。
なんとか教えてください。
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
1.
on hearing は、どう考えても on heating のスペルミスです。
「熱可塑性プラスチックは、加熱すると融ける。」
2.
科学技術用語では
・cross-link は、「架橋」あるいは「交差結合」です。
cross-linked は、それを形容詞にしたものですから、
「交差結合している」です。
・solution は「溶解」なので、ble がついて変化した soluble は「可溶性(である)」です。
in が付くと反対語になる単語は、英語にたくさんあります。
つまり、insoluble は「不溶性(である)」という意味です。
「熱硬化性樹脂は密に交差結合しており、そのため不溶性である。」
3.
“-like”は、「~のような」という意味ですが、
“-liked”となると、もはや科学技術用語ではありません。
おそらく、“cross-linked”のスペルミスです。
「エラストマーは、軽く交差結合している。」
→「エラストマーの交差結合は弱い。」
以上、ご参考になりましたら幸いです。
No.2
- 回答日時:
化学組成物の話じゃないかな?
1は Thermoplastics melt on hearing. じゃなくて
Thermoplastics melt on heating で 熱可塑性物質は熱で溶ける
まんま、熱可塑性物質の定義を述べている
2は 熱硬化性物質は高密度に重合している、よって溶けない(溶解しない)イメージ的には、ゴムを水の中に漬けておいても、溶け出さないってやつ
3.Elastomers are lightly cross-liked. は
Elastomers are lightly cross-linked じゃないかな?
http://en.wikipedia.org/wiki/Elastomer に cross-link の話がたくさん出ている。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 However, studies that investigate the biologic fun 1 2022/03/27 10:46
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 「赤信号みんなで渡れば怖くない」の英訳 9 2022/10/29 19:46
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 物理学 理論物理学の論文で「特に、砲弾の軌道は私たちが検討したものと同じではなく、ワームホールもありませんで 1 2023/01/28 22:54
- 公認会計士・税理士 会計学初心者です。 xeroという会計ソフトを実際に使用して決算整理仕訳?を行うという課題が出ました 1 2022/10/07 14:57
- その他(自然科学) 電磁波の周波数と熱について教えて下さい。 電磁波の波長とエネルギーについて、雑学として興味があります 6 2022/04/18 20:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
1:Nの「N」は何の略?
-
東京のTとかのアルファベット...
-
かりんという名前のスペル
-
エキセントリックの意味
-
外国の方の名前で「ジェリー」...
-
presented byって
-
[ color ] と [ colour ] の違い
-
ケイの男性名か兼用のスペル
-
軍隊での「了解しました」とは?
-
Power Pointで日本語にスペルチ...
-
「マダファッカ!」って…?
-
よく似たスペルの単語
-
【お願いします】ドイツ語の発...
-
ストロープの意味とスペルを教...
-
“テレサ”名前のスペル
-
おやつをいろんな言語で
-
koolとcoolって?
-
Kingsoft Writerを使っています...
-
正しいのはSite?Sight?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
1:Nの「N」は何の略?
-
かりんという名前のスペル
-
[ color ] と [ colour ] の違い
-
「マダファッカ!」って…?
-
東京のTとかのアルファベット...
-
Power Pointで日本語にスペルチ...
-
カミングスーンの意味を教えて...
-
Division と Devision の使い分...
-
外国の方の名前で「ジェリー」...
-
原文のまま記載してあります、...
-
presented byって
-
男の蔑称
-
軍隊での「了解しました」とは?
-
koolとcoolって?
-
Kingsoft Writerを使っています...
-
Excel 2019 日本語版の[スペル...
-
outlook 「スペルチェックが完...
-
「月」をいろいろな国の言葉で...
-
Excel2003でスペルチェックを無...
おすすめ情報