ペーパーバックってなに?
よく洋書にある、「ペーパーバック」って何ですか。教えてください。
回答(5件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
回答は出揃っていますので,私も補足を。
日本では,ハードカバーの単行本がまず先に出て,一定の売れ行きがあると文庫化されたりしますが,洋書では両者同時に発売されることも多いです(特に学術的な本など)。
ハードカバーのほうが10~20ドルぐらい高かったりするので,学生は安価なペーパーバックを買って,消耗品的にどんどん書き込みをしたり,という話を聞きました。
簡単に答えます。
「ペーパーバック」とは表・裏表紙が堅くないものをいいます。
それと対照的なのが「ハードカバー」です。表紙が堅いです。
日本の文献でも、文庫本は表紙が柔らかいですが、同じタイトルでも単行本は堅いでしょう?
その違いです。
まあ、出版者のかける意気込みとかそう言うのはここでは触れませんが。
回答はsesameさんがされている通りなので、補足を。
paperback には、粗紙を使った小型の mass-market paperback と 上製紙の trade paperback があります。
また、papereback という単語は他動詞としても使われ、「ペーパーバックで出版する。」という意味も持っています。
No.2ベストアンサー10pt
そうですね。sesameさんの回答の通りです。
日本語にすると、「並製本」ですね。文庫本・新書など、表紙と本文が同じ大きさの物です。表紙の材質は紙。
「ペンギン・ブックス」などが有名ですね。
綴じかたは「無線綴じ」といって、接着剤を使っています。
対して、ハードカバーは「上製本」と言い、表紙が本文より少し大きめです。材質は紙だけにとどまらず、クロス張、革装などさまざまです。綴じかたは「糸綴じ」です。
No.1ベストアンサー20pt
文字どおり、「紙でできた背表紙」、つまりクロス装のハードカバーに対して、やわらかい紙で装丁しただけの、廉価な普及本のことを指します。
日本でいう文庫本、新書本に相当する位置づけですね。
この回答へのお礼
単純に、そうだったのですね。ありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
J-SHINE認定 小学校英語指導資格に注目!
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
毎月、上半期と下半期の運勢を血液型で占います。


