イラン王妃・ペルシャ王妃
千一夜物語に出てくるイラン王妃のシェヘラザードについて。
イラン王妃をペルシャ王妃と言ってはいけないのでしょうか?
なにか問題はありますか?
書籍等の参考文献なども、ご存知であれば教えてください。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
ペルシャ王妃といっても、一応通用しますし、かまいません。
まー、イラン人相手にはイラン王妃と言った方よいとは、思うが^_^;
ペルシャとイラン
ジャパンと日本
チャイナ(支那)と中国
メソポタミアとイラク
のようなもの
・イラン人自身は古くから国の名を「アーリア人の国」を意味する「イラン」と呼んできたが、西洋では古代よりファールス州の古名「パールス」にちなみ「ペルシア」として、中国では「波斯」として知られた。1935年3月21日、レザー・シャーは諸外国に公式文書に本来の「イラン」という語を用いるよう要請し、正式に「イラン」に改められたものの混乱が見られ、1959年、研究者らの主張によりモハンマド・レザー・シャーがイランとペルシアは代替可能な名称と定めた。その後1979年のイラン・イスラーム革命によってイスラーム共和制が樹立されると、国制の名としてイスラーム共和国の名を用いる一方、国名はイランと定められた。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%A9% …
※イラン人自身は古くから国の名を「アーリア人の国」を意味する「イラン」と呼んできたが、西洋では古代よりファールス州の古名「パールス」にちなみ「ペルシア」として、中国では「波斯」として知られた。1935年3月21日、レザー・シャーは諸外国に公式文書に本来の「イラン」という語を用いるよう要請し、正式に「イラン」に改められたものの
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











