プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

remember to doとremember doingがよくわかりません!!!
remember to doはこれから先のことについて忘れないように注意する。ですよね???
John remembered to take the medicine.
だったら、rememberedで過去形だから、その時からみて先のことについて忘れないようにするんですか???
John remembered taking the medicine.だったらどんな意味になるんですか???
remember to doはこれから先のことについて忘れないように注意する。remember doingは過去にあったことを覚えている。
と、日本語訳で言われてもいまいちぴんとこなくて・・・
分かりやすい説明を求めています・・・★

A 回答 (2件)

remennber to do(~することを覚えている、忘れないようにする)



remennbered to do(~することを覚えていた、忘れなかった)

remennber doing(~したことを覚えている、忘れないようにする)

remennbered doing(~したことを覚えていた、忘れなかった)

リメンバーの部分をそのまま過去にすればわかりやすいのでは?
    • good
    • 0

remember to do


「忘れずに~する」

remember doing
「~したのを覚えている」

と覚えた方が分かりやすいかもしれませんね

これを例文に適応すると、
John remembered to take the medicine.
ジョンは、忘れずに薬を飲んだ。

John remembered taking the medicine.
ジョンは、薬を飲んだのを覚えていた。

こんな風になりますね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!