Лицо со шрамом の意味
役に立った:0件
質問させていただきます。
ロシア語らしいのですが「Лицо со шрамом 」とはどういう意味でしょうか。(映画のタイトルのようです)
また、この読み方はどのようなものですか。
どなたか教えてください。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
傷のある顔
Лицо = face
со шрамом = with scar
リツォー・サ・シュラーマム のように読みます。英語タイトルでは Scarface これですね。
http://freeloadz.net/2008/02/25/lico-so-shramom- …
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%AB% …
この回答へのお礼
なるほど、そういう意味なんですね。
とてもわかりやすい回答をしていただきまして、ありがとうございます。
URLまで付けていただいて助かりました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


