アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

前出の質問でファイルのアプロードに失敗したので再質問です。
スペイン語で何を言ってるのかさっぱりわかりません。はじめのほうで
unidado dos,sentimiento,a quemalm mo le・・・・ぐらいまでしかわかりませんお手数をかけますが、スペイン語全文とその意味を教えていただけませんか。

A 回答 (2件)

こんにちは。

多分下のような感じだと思うのですが。。。確認してみてください。

Unidad dos - sentimientos -

A. que' mal humor!
lee y escucha.

En las oficinas de Hispavisio'n, Sandra se encuentra con un compan~ero que trabaja como ca'mara.

- Hola Ram'on, que' te pasa? Esta's muy serio.
- Nada. Es que la jefa esta' de mal humor hoy. Hemos discutido. Nada le parece bien. Dice que hay que repetir todo el reportaje. Estoy harto.
- Vamos Ram'on, no te enfades con Silvia. Es una persona muy eficiente. Lo que pasa es que su trabajo es muy estresante. Pero cuando esta' tranquila, es muy amable.
- Si', tienes razo'n. Pero si Silvia tiene estre's, yo no tengo la culpa. Normalmente soy paciente pero hoy ha estado inaguantable. No puedo trabajar con una persona tan inflexible.
- No seas pesimista, Ramo'n. Todos sabemos que Silvia es perfeccionista. Le gusta todo bien terminado. Por que' no vamos a tomar algo en la cafeteri'a y hablamos tranquilamente. Luego ma's relajado, ver'as las cosas de forma ma's positiva.
- De acuerdo, Sandra. Tu' siempre tan optimista.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご教授ありがとうございます。回答者様に感謝してこれからもスペイン語に励みたいと思います。本当にありがとうございます。

お礼日時:2009/04/25 19:26

勉強のために聞き取りをしてみました。


だいたいこんな感じだと思いますが、
間違いもあると思いますし聞きとれなかったところもあるので
他の方の回答のご指摘をお待ちします。
アクセント記号は省きました。[]は聞きとれなかった、もしくはあやふやなところです。

Unidad Dos "Sentimientos"

a) !Que mar humor!
lee y escucha

En las oficinas de [ispabicion],
Sandra se encuentra con un companiero que trabaja como cavara.

Hola Ramon,que te pasa? Estas muy serio.

[nada,es que la de jaesta de mar humor e mor esctido]
[***] le parece muy bien.
Dice que hay que repetir todo el reportaje
Estoy alto.

Vamos [***]
No ten saber con silvia.
Es una persona muy efeciente.

Lo que pasa es que su trabajo es muy estresante.
Pero cuando esta tranquilla es muy amabre.

Si, tienes un razon.
Pero si Silvia tiene estres, yo no tengo la culpa.
Normalmente soy paciente, pero hoy he estado [inabantable].
No puedo trabajar con una persona tan inflexible.

No es pecimista, Ramon.
Todo sabemos que silvia es perfectamista.
Le gusta todo bien terminado.
Porque no vamos a tomar un agua en cafeteria y hablamos tranquilamente?
[luego mas de la jado]
pero las cosas de [forma mas jusitiba].

De acuerdo Sandora, tu siemple tan optimista.


第2課 「感情・気持ち」

A)なんてひどい気分
読んで聞いて下さい。

オフィスの[休憩室?]でサンドラは深刻な顔をしている
同僚にばったり会った。

こんにちは、ラモン、どうかした?なんだか深刻よ。

[***]
僕は良くできたと思うんだけどレポートを書き直せというんだ。

[***]
シルビアのこともっと知らなくちゃね。
とても努力家なのよ。
彼女の仕事はストレスの多いもの。
でも落ち着いている時はとても親切よ。

そうだね。
でも仮にシルビアにストレスがあっても僕に罪はないよ。
普段は我慢強い方だけど今日は切れたね。
もうあんな頑固なやつとは一緒に仕事出来ないな。

ラモン、そんなに悲観的にならないでよ。
みんな知ってることだけどシルビアは完璧主義なの。
全てがうまくいくことが大事だと思ってるのよ。
ねぇ、カフェでお水でも飲んで落ち着いて話さない?
[***]

そうだね、そうしよう。君はいつも楽観的だね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご教授ありがとうござい余す。ご回答していただいたことに大変感謝して、次点で大変申しわけなく思います。本当にありがとうございました。これからもスペイン語の学習に励みたいと思います。

お礼日時:2009/04/25 19:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!