アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

NHKラジオ英会話講座より
I reminded her of her plans to go to the pool with friends.
友達とプールに行く計画のことを彼女に思い出させたの。

(質問)remindは「気付かせる、思い起こさせる、等」の他動詞ですが、「~させる」というと、何か使役の感じがします。「(自分で)思い出す」はrememberですね・・。
(1)このような「~させる」のような単語は特殊なものでしょうか?数多くあるのであれば、代表的な幾つかを教えてくださいませんか?
(2)使役動詞を使って、remember等で言い換え可能ですか?
(3)自動詞と他動詞との関係?いろいろ迷走しています。何か参考になるヒントでもいただければ幸いです。 以上

A 回答 (2件)

"remind"のような動詞は特殊だとは思いません。

むしろとても英語的な表現だと思います。おそらく質問者さんは、日本語で考えたときに「使役的だ」と感じられて混乱されているのではないかと思いますが、あまり日本語と比較して考えない方が良いと思います。私がこの "remind ~ of ~"の用法を知った時は、とても便利な表現だなと思いました。たくさん英語に触れていれば、感覚的にわかってくると思います。

ちなみに、"remember"を使った言い換えですが、"make someone remember" で言い換えは可能かと思いますが、わざわざ使わないように思います。試しに、Googleで、"reminded me" と "made me remember" を、アメリカ限定で検索してみましたが、前者の方が30倍以上、ヒット数が多かったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答有難うございました。大変参考になりました。なんでも質問をお願いできるこのサイトが大好きです。いろいろ調べていただいたり、大変有難いことです。今後とも宜しくお願い申し上げます。敬具

お礼日時:2009/05/19 07:45

前置詞 of を動詞と組み合わせて使うというテーマです。


think of, speak of, remind ... of, inform ... of などの例があります。
remind の意味、使い方については辞書をご覧下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。大変参考になりました。質問を繰り返しお願いしながら、英語に慣れ親しんできています。大変有難いことです。今後とも宜しくお願い申し上げます。敬具

お礼日時:2009/05/19 07:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!