A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
誰も答えていないので、ネット翻訳してしてみました。
英雄本来の面目(excite翻訳)、英雄本来の姿(Infoseek翻訳)
本色だけだと、本領、本来の姿
「英雄の真の姿」って事だと思います。転じて「英雄の誇り」なのかもしれません。(自信はありません。ちょっと私も気になったんで、的確に答えてくれる方が現れてくれる事を祈るばかりです。)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 ヘイヘイホー(与作)の意味 5 2022/08/30 03:24
- 作詞・作曲 どうして日本人が中国人になったのでしょう(歌詞です) 2 2022/11/27 00:34
- 政治学 平和ボケした国民は誰も声を上げず、政治家のやりたい放題、誰も責任を取らない。日本の政治家丸儲けって実 1 2022/07/08 12:40
- 高校受験 高校受験 国語と英語の受験勉強を全くしていません… 中3です、私は毎回模試の点数が国語60~75点、 2 2022/12/12 19:16
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 中学英語の質問です。 6 2022/07/31 16:39
- その他(言語学・言語) 前から思っていたんですけど 古文って勉強する意味ありますかね? 昔の日本語を覚えて何になるんでしょう 5 2022/07/03 16:39
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本語いらない
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
E メールのEって何ですか??
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
도희야 どんな意味ですか?直訳...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
韓国の時代劇の言葉遣いについて
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
光学分野の母線、子線を英語翻...
-
和訳の課題をもしGoogle翻訳で...
-
SIMIONの使い方を解説している...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
【翻訳】台湾の皆様に震災義捐...
-
タイ語の翻訳
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
ハロートークというアプリで韓...
-
日本語から広東語に翻訳したい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
E メールのEって何ですか??
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
英語版ウィキペディアが翻訳で...
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
「あなたがいることで何度も助...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
おすすめ情報