Und wo? Wo ist die rechte Bahn,
Da ich den eingepflanzten Trieb,
Dem Tugend, Glanz und Ruhm und Hoheit lieb,
Zu seinem Ziele bringen kann?
上に引用したのはバッハのカンタータ213番からです。
次に引用するのはカンタータ78からです。
Wenn mich Suend und Tod anficht 「罪と死が私を苦しめる時」
78番では明らかに Suend と Tod がひとまとめにして3人称単数の主語となっているようです。213番では lieb の3人称単数の主語が4つの名詞となっているようです。
これは poetical license であって、普段使うドイツ語でこういう文法事項を使うと駄目なんでしょうか?つまり、名詞が複数で構成されていても3人称単数として扱い動詞を活用させる、ということは、日常の使用では誤用なのでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
以前同じ様な質問に回答させて頂きましたが、この質問のポエティカルライセンス=
dichterische Freiheitに気付き、前のご質問と答えを見直しました。
Dem Tugend, Glanz und Ruhm und Hoheit lieb=Trieb, dem Tugend, (Glanz und Ruhm)
und Hoheit lieb sindと解釈しましたが、今回のご質問の可能性も有るからです。
ドイツのHPを検索したところ、Bー213と78に付いて次のような独→独の解訳を見つけました。
B-213
Und wo? Wo ist sterben rechte Bahn,
DA ich Hoehle eingepflanzten Trieb,
DM Tugend, Glanz und Ruhm und Hoheit lieb,
Zu seinem Ziele bringen kann?
Und wo? Wo der zutreffende Weg ist,
durch welches meine angeborene Neigung
zu Vorzug, Beruehmtheit, Ruhm und Loftiness lieben
kann zu seinem Ziel geholt werden?
B-78
DU, du Kannst mich staerker machen,
Wenn mich Suend und Tod anficht.
Sie, Sie koennen mich staerker bilden,
wenn Suende und Tod mich angreifen.
いずれも上が原文で下が解訳です。
B-213の解訳ではmeine angeborene Neigung......lieben kannとなっています。
Neigung zuは「何々を好む」ですから前の解釈でも良いようです。
B-78の解訳ではSuende und Tod mich angreifenと複数扱いになっています。
原文ではこれを確かに単数扱いしています。
この他にも賛美歌には複数の語をひとまとめにして単数扱いする例が見られました。
しかし、普段のドイツ語で使わないのではと思います。解訳でも複数に書換えているのも
そのためと思います。
我々異邦人が使うと、間違いなく間違って話してるか古語を話していると思われるのでは
ないでしょうか。
下記URLに有るように、ポエティカルライセンス=dichterische
Freiheitを多用すると揶揄されることになりそうです。
参考URL:http://stupidedia.org/stupi/Diverses:Dichterisch …
No.1
- 回答日時:
質問があります。
>>78番では明らかに Suend と Tod がひとまとめにして3人称単数の主語となっているようです。213番では lieb の3人称単数の主語が4つの名詞となっているようです。
213番の”lieb”の主語が4つ あるとはどの単語のことを言っておられるのですか?Dem Tugend, Glanz und Ruhm und Hoheit lieb,のことですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 英語 固有名詞に不定冠詞はつくのか。 3 2022/10/26 18:10
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 関係代名詞「非制限用法」が説明する先行詞が無冠詞複数形の場合「一般的総称」と見なすことの可否について 10 2022/07/20 10:19
- 英語 提示文の不定冠詞がかかる単語について 14 2022/09/13 23:57
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- 英語 提示した結果構文が非文となる理由について 1 2022/07/25 12:22
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 2単語が1単語になった英単語の名称、傾向及び例示について 3 2023/05/04 18:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
差別用語? スペイン語圏の人が...
-
スペインでは「chica」はどのよ...
-
スペイン語でme gusta(好きだ)...
-
スペイン語についての質問です...
-
【スペイン人またはスペイン在...
-
ブエナビスタ どのような意味で...
-
Sientate スペイン語
-
トイストーリー3でバズが急にス...
-
方向音痴の逆の人とは 何て言う...
-
私は英語とスペイン語を独学で...
-
スペイン語を喋る人に絡まれた...
-
前置詞inでなぜ につれて とい...
-
スペインのレオナール王女がや...
-
スペインは中国を侵略したり租...
-
スペイン語について
-
スペイン語訳お願い致します!
-
フランスとスペインは繋がって...
-
スペイン語でNo necesito una r...
-
スペイン語でこんにちははなん...
-
自分で編み出した独自の言葉
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
差別用語? スペイン語圏の人が...
-
Ainsi Bas La Vida
-
スペインのレオナール王女がや...
-
スペイン語について
-
スペインは中国を侵略したり租...
-
前置詞inでなぜ につれて とい...
-
方向音痴の逆の人とは 何て言う...
-
訳を教えて下さい
-
スペイン語訳お願い致します!
-
勝手な憶測なんですが、ヨーロ...
-
急にあるサイトが見れなくなり...
-
スペイン語で「久々に友人(女友...
-
スペイン語で「卒園式が済み、...
-
英語のアクセント記号の位置が...
-
ブエナビスタ どのような意味で...
-
Palito Ortega - La Casa del S...
-
スペイン語で、「結婚記念日お...
-
ラテン系の音楽の歌詞
-
Sientate スペイン語
-
Scena e canto gitano ←の読み...
おすすめ情報