疑問詞等の「wh」は/hw/と発音されるのに何故「wh」と綴られるのでしょうか?
役に立った:1件
疑問詞等の「wh」は/hw/と発音されるのに何故文字の順番を引っ繰り返して「wh」と綴られるのでしょうか?
理由を御存知の方は御回答を宜しく御願い致します。
元々はやはり発音通りに hw で綴られていました。
hwaet, hwa, hwy, hwelc = what, who, why, which
12世紀の中英語のころからひっくり返って書かれることが多くなりましたが、決定的なことは分かりません。
しかしこの頃から h の次に母音字が来ない場合は h が発音されなくなり綴りの上でも h は書かれなくなりました。
hlaf - loaf, hraeth - rath, hlafweard - hlaford - lord
またフランス語の影響で ch, th, などそれまでなかった「別の子音字+h」という綴りが使われるようになりました。これはフランス語からの借入語は当然として本来の英単語にも応用されました。
ceosan - choose, sceotan - shoot, scip - ship
他に th の音が 'edh' 'thorn' という文字から th で綴られるようになりました。
おそらくこういうことがあって、h の次は母音字、別の子音字+h という書き方のルールのようなものができていったのではないでしょうか。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


