プロが教えるわが家の防犯対策術!

今月公開される「愛を読む人」の原作、「朗読者」って、「世界中でヒットになった」そうなのですが、私は読んだことがなかったりします。結構本を読むほうなので不思議なのですが、日本でもはやったのでしょうか。

A 回答 (4件)

私も読んでませんが、2000年に翻訳が出たとき、けっこう話題になりましたね。

当時、新入社員に面接をしたとき、最近読んだ本を聞いたら『朗読者』しか読んでいませんでした。
アマゾンのカスタマーレビューで現在79件がアップされていますし、ブックオフの単行本の棚でもよく見かけますから、かなり売れていますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.アマゾンだけでなくってBookoffっていうのは「本当の指標」ですね.気づきませんでした!

お礼日時:2009/06/22 13:36

私も書店のベストセラー欄では見た記憶がないんですが、当時、「本の雑誌」でも取り上げられてましたよ。

私はまだ朗読者自体は読んでないんですが「本の雑誌」の連載をまとめた単行本で書名を知りました。
「こういう本が売れると安心します」という紹介フレーズが頭に残ってます。
CMを見ても、映画のタイトルにはあんまりそそられなかったのですが、原作がこれと知って思い出し、原作から読んでみたいなと思ってます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.私も読んでみようと思います.

お礼日時:2009/06/22 13:34

No.1です。


2000年ベストセラーの18位に載っていました。
http://www.1book.co.jp/000266.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

追記ありがとうございます.でもこうやってみると結構知らない本がベストセラーになっているんですね.

お礼日時:2009/06/22 13:39

日本での発売当時、王様のブランチで松田哲夫さんが熱くイチオシしていました。


まだ春頃だったのに「今年のナンバーワンはこれ。このあと何が出てもこれが一番」というようなことをおっしゃっていたのをよく覚えています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます.王様のブランチでまで取り上げられたっていうのはそれなりだったのでしょうね.

お礼日時:2009/06/22 13:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!