質問

Application Formの記入をしていてわからないところがあったので教えてください。(Resumeではないです)

住所などで、既に記入済みのときに、「上記に同じ」というようなことを書きたいのですが、どういう書き方がいいですか。辞書でAbove mentionedが出てきたのですがこれは使われますか?

また、「兼任」とはどういえばいいでしょうか。例えば事務員兼アドバイザーのような場合です。

よろしくお願いします。

通報する

回答 (3件)

上記に同じ→It is the same with the above.

同上→The ditto

兼任Concurrently holding the posts of/and

事務員と秘書兼任
The office work member and concurrently holding the posts of a secretary

この回答へのお礼

回答ありがとうございました

 
「同上」という風に、上に住所を書き、その下にも同じ内容を書く場合は、ditto と書きます。

Yamatai-cho 1-2-3, Edogawa-ku, Tokyo
       ditto

こんな風にします。
フォーマットが同じ場合だと、ditto と入れて行っても分かるようなら、ditto で行けます。

または、same as the above とか、same as the above address などにします。

日本語でも「同上」とは、何が同上か分からない場合は、省略できません。
すぐ上の記載事項と同じ場合、すぐ下には、ditto が使えるのです。離れている場所の記載項目と同じ場合は、「同上」と書いて、離れた上に、住所などが二つ書かれていれば、「同上」とは、何と同じか分からないので使えないということです。

事務員兼アドバイザーなどは、clerk and adviser という風に and で結ぶか、clerk/adviser のように、スラッシュで良いはずです。and の方が良いと思います。
 

この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

記号で || とするか、 ditto と書くか。
兼任は普通に and でつなげて書けばよいのでは?

この回答へのお礼

回答ありがとうございました

このQ&Aは役に立ちましたか?0 件

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

新しく質問する

注目の記事

おしトピにAndroid版アプリが登場

話題のトピックにさくっとコメントできる「おしトピ」に Android版アプリが登場! もっと身近に使いやすくなりました。
今ならダウンロードで話題の掃除ロボットや全天球カメラが 当たるプレゼントキャンペーンも実施中。

このQ&Aを見た人が検索しているワード


新しく質問する

このカテゴリの人気Q&Aランキング

毎日見よう!教えて!gooトゥディ