新しく質問する

首相と総理大臣

役に立った:4件
  • 質問者:yahoonz
  • 投稿日時:2003/03/29 11:47
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

首相と総理大臣の違いてなにですか?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:4件)
  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー20pt

  • 回答者:painhill
  • 回答日時:2003/04/04 00:17

総理大臣はテレビのアナウンスやラジオ、
首相は新聞やテレビの画面での略語です。
内閣総理大臣といっているのは漢字圏内では
日本だけで、韓国と中国では国務総理、
台湾は行政院長といいます。
英語ではPrime Ministerといいますが、
ただ 英国の首相は正式には
Prime Minister, First Lord of the Treasury and Minister for the Civil Service と言います。
訳すると 内閣総理大臣兼首席財務卿兼公務員担当大臣になります。
例外はドイツの首相は Bundeskanzlerで Chancellorと表記します。
なお、憲法の規定でPrimerというのが正式な表記の国もあります。

通報する

この回答へのお礼

わかりやすいご回答ありがとうございました。

  • 参考になった:1件

No.2ベストアンサー10pt

  • 回答者:vanyatan
  • 回答日時:2003/03/29 13:15

こんにちは。

正式には「内閣総理大臣」です。
つまり、内閣の首長である国務大臣という組織的理解になれます。
御存知かもしれませんが、内閣総理大臣は、国会の議決で指名され、天皇によって任命されると、内閣を組織する他の国務大臣を任免することができます。また、同時にに「総理府の長」として所管の行政事務を担当することから「内閣総理大臣」という名称になります。

ちなみに、総理大臣、総理は略称、首相は通称です。

首相は主たる宰相という意味で、他国ではイコール内閣総理大臣で無い国もあります(議会民主制や内閣制をとっていない国)ので、上記はあくまで日本の場合を記させて頂きました。

通報する

  • 参考になった:0件

テレビで見たことあります。
両者とも意味は同じ。
総理大臣という言葉が、新聞紙上では活字としてもったいないので
首相と表記するようになったとか。
実際ニュースの字幕で首相とでてもアナウンサーは総理大臣といって
るようです。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:4件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter