プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

テレビのアナウンサーが、電話番号の「0」を言う時に、私たちが普通、0120『ゼロいちにーぜろ』というところを、「れーいちにーれー」というのはなぜなんですか?

A 回答 (6件)

ゼロは英語なんで、英語と日本語混ぜて使うと変だから



全部日本語になるように表現してるんですね

ということで、ゼロイチニーと言うほーが実は変な表現なんです(^^;
    • good
    • 0

訂正。



誤)日本語は基本的にかたかなに促音「ー」はつけない。
正)日本語は基本的に平仮名に促音「ー」はつけない。
    • good
    • 0

>私たちが普通、0120『ゼロいちにーぜろ』という…



そちらのほうがおかしいです。
例えば 1、2、3、4 をあなたは「いち、にい、スリー、よん」とか「ワン、ツー、さん、しい」などと言うのですか。

「ゼロ」は英語 (から来た日本語)、「れい」が由緒正しい日本語です。

この回答への補足

補足日時:2009/07/11 18:16
    • good
    • 0

何故と言われても日本語だからとしか言い様が有りません。

(「れー」ではなく「れい」。また日本語は基本的にかたかなに促音「ー」はつけない。)
「ゼロ」は英語ですから「イチ、ニイ、スリー」と同じになってしまいます。
http://ja.wikipedia.org/wiki/0
    • good
    • 0

理屈からいえば、「ゼロ・いち・に・ゼロ」のほうがおかしいです。



日本語に統一するなら、「れい・いち・に・れい」です。
英語に統一するなら、「ゼロ・ワン・ツー・ゼロ」です。
    • good
    • 0

アナウンサーはできるだけ正しい日本語を使おうとします。

ゼロは英語なので日本語の零を使っているだけでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!