プロが教えるわが家の防犯対策術!

閲覧ありがとうございます。

質問が二つほど。
・「Beez」という単語はどういう意味で、どこの国の言葉でしょうか。
・ヒンドゥー語で鷹という単語はどんなものでしょうか。


よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

No.1 に回答した者です。


失礼しました。おっしゃるとおりです。間違えていました。ヒンディー語は全く分らないし、英語もあやしい者なのですが、単語を調べるくらいならと、甘く見過ぎていたようです(反省)。
hawk だと [baaj] という発音が出てくるので、beez と似た感じに思えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いいえ、つまらない質問にご協力していただいて、感謝しています。

今までのお答えから、おそらくbeezは単語ではなく発音のことだと考えています。baajがbeezと私も勘違いしていたようです。

二度のお答え、ありがとうございます。

お礼日時:2009/08/01 13:22

単語を1つだけポコンと示されても、正確な答えは出しようがないと思います。


同じ綴り、あるいは同じ音の単語は世界中の言語を調べれば、いくつも見付かるかもしれません。しかも、それぞれが違う意味を持っていたりするかもしれないですから。
また、ある言語だけに限っても、文脈によって様々な意味になることも考えられます。
ですから、どういう文の中に出てきたのか、という情報が最低でも必要です。

英語でもいろいろな用法があるのかもしれないですが、1つあげれば、これは通常の辞書には載せていないとは思うのですが、「ふしだらな女」という意味があるそうです。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=b …

鷹(eagle)を Hindi 語では、文字は文字化けするので表示できません。発音は [yuddh] だそうですが、詳しくは下記のページをご参照下さい。
http://ja.bab.la/%E8%BE%9E%E6%9B%B8/%E3%83%92%E3 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
最初の質問は抽象的過ぎたようですね。実は「Beez」はヒンドゥー語で鷹という意味だったような記憶があり、しかしそれに確信がなかったのでこういう質問の仕方にしました。すみません。

二つ目の質問もヒンドゥー語で表示しなくて構いません。ちょっと考えれば文字化けすると気づけるようなものですが・・・・発音さえ分かれば十分です。ありがとうございます。

それから・・・・eagleは鷹でなく、鷲ではないでしょうか?

お礼日時:2009/07/31 21:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!