プロが教えるわが家の防犯対策術!

ある本の解説書を読んでいましたら出てきたのですが、
読み方が分かりません;
もし分かる方がいたらよろしくお願いします
急ぎではありませんので!
бессмертная жизнь
「不死の生」……でいいのかな?

A 回答 (1件)

《бессмертная》《жизнь》と二つに切って、「ビッスメルトナヤ・ジーズニ」という感じで読みます。


(еの発音は「イェ」ですが、アクセントがないと「イ」に近くなります。またс,р,нはそれぞれラテン文字の s,r,nに対応します。)
意味は「不死の生」と言ってもよいのですが、「永遠の生」と訳すほうが普通かと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Merci Beaucoup!
あまりにも早かったものでびっくりです 本当に助かりました。
確かに不死の生っておかしいですよね;この点に関しても補足していただきありがとうございました!

お礼日時:2009/08/04 13:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!