私は月曜日を英語でマンデイと言っているんですけど、マンディーというのも聞いたことがあります。どっちが正しいか姉に聞かれたんですけど、私にもよくわかりません。わかる人、いますか?

A 回答 (4件)

辞書で発音記号を確認しましたが、カタカナで書けば「マンデイ」と「マンディ」の両方ありますが(発音記号で書くと[dei][di])、「マンディー」はないですね。

    • good
    • 0

デイじゃないですかね?



インデペンデンス・デイ
デイ・アフター・トゥモロー
ハッピー・バースデイ


どれもディーだと違和感が…

キャンディーとキャンデーみたいなもんとゆーか。

ちなみに うちの母は
マウンテンバイクのことをマウンティンバイクと言います。
    • good
    • 0

#1の方がおっしゃる通り、MondayはMondayです。


他の言語は、その言語体系でしか表せません。

ただ、無理やり近似させて、カタカナ発音するなら、「マンデイ」が近いかなぁ、というぐらいです。
    • good
    • 0

マンデイもマンディーも英語じゃないですよ。


英語では,Mondayとなります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ