プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

気になりだしました。。再投稿です

『ポテトはよろしかったですか?』
『車内のごみはなかったですか』
っていいますよね
なんで過去形やねん!wwまだなんもゆうてんへんがな

 九州でもなぎゃ~(名古屋)でも
あります。広域なんでしょうか?
 これに違和感のある人つっこんでください
(九州在住、今は自分も言っているwww)

A 回答 (10件)

またまた気にかかったので回答します。


何度もすみませんm(_ _)m

No.7の方が書いておられるのですが、
よろしい=いらない
という意味があるんですよ。
なので、
「よろしかったですか?」=「いらなかったですか?」
となるんです。
よろしい=良い だけではないので気をつけてください。

あんまり、店員さんをいじめないで下さい><
やってみればわかると思いますが、
客の一言一言でこちらはひどく傷つくんですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おぉ~~
そうですね、そうとれますね
だから違和感があったのですね

お礼日時:2003/04/11 17:43

「ご注文の確認をさせていただきます。


○○○、×××、………、
以上五点のご注文でよろしかったですか?」
というケースなら、私には納得いきますけどね。

「ポテトはいかがですか。」
「ポテトはどうされますか。」
「ポテトはどうなさいますか。」
「ポテトはいかがなさいますか。」

「車内のゴミはございませんか」
だったら、問題ないでしょう?

(あと、「コーヒーになります」、「コーヒーでございます」、「こちら、ご注文のコーヒーになります」とか……)

私を含め、若い世代の大部分は、ちゃんとした日本語にであったことがないのです。
だから、これでもがんばっているつもりなんだと思います。

私は、「~た」+「です」などという表現に違和感を覚えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆さんありがとうございましたww
 マニュアルにかいてあるというのはびっくりしました
流行語までいかなくとも、時代の流れかな
って思ったりしました。
 こんなこと言うのはオバサン化なんでしょうか。。。
まだまだ若いんですが。。

お礼日時:2003/04/11 17:30

接客業のバイトをしている者としての意見です。



>『ポテトはよろしかったですか?』
ある程度の注文が終わってから言ってるのでは?
「いらっしゃいませ。ポテトはよろしかったですか?」
と聞く人はまずいないでしょうから。
客が注文してなかったから、どうか聞いているのです。
たとえポテトがいらなかったとしても、その店からしたら
是非ポテトもご一緒にいかが?みたいな感じなのではないのでしょうか?

>『車内のごみはなかったですか』
接客を始めてすぐに言うのはおかしいですが、
ある程度時間が経ってからだったら言うのかも・・・。
他の作業を(たとえば窓拭きとか)終えてからだったら
使ってもおかしくないと思います。

ちょっと気になったので書きますが。
No.3の方が言ってますが、(No.1の方もですが)
>「ご注文はAでよろしかったですかぁ~」
>・・・だから今そう言ったばかりじゃん。って。
←注文の再確認ですよ。
 もし聞き間違えてたら腹立てるのはそっちじゃん!!

それと、No.6の方の
>「こちらコーヒーになります」も嫌ですよねえ。じゃあ今はいったい何なんだ? って聞いてみたくなります。
←「コーヒーでございます」と言えばOK?
 何となく言ってしまうんですよね。
 こちらはコーヒーです。ご注文された品はこちらの様になっております。という感じですかね??
 なる=完成する?
 いろいろ考えました(笑)・・・長々とすみませんm(_ _)m
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そっか、、そう言われるとそうですねw
ニュアンスはわかりますww
 私がバイトしていた時は再確認でも
『○と○、以上でよろしいでしょうか』と
いってました

 ありがとうございます
ww

お礼日時:2003/04/11 17:37

○○はよろしかったですか?・・・このように問いかけるのは、自分じゃない誰かの意思を伝える表現に思えます。

本来なら『○○は如何でしょうか?』と聞くべきです。私はマク●ナルドで『ポテトはよろしかったでしょうか?』と聞かれて、『よろしくありません』と返事したら、変な顔をされました。外食産業(サービス業)なら、客に不愉快な思いをさせるんじゃない・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私の知り合いもそういいいますww
 

お礼日時:2003/04/11 17:39

こういうこと「ていねいな言い方」だと思って、マニュアルに書く馬鹿がいるから困りますよね。

(^^;;
「こちらコーヒーになります」も嫌ですよねえ。じゃあ今はいったい何なんだ? って聞いてみたくなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おもしろい~~~ww
時々思いますw

お礼日時:2003/04/11 17:31

名古屋弁も話します。



文字だけで見るとわかりにくいと思いますし、見た人は自分の読み方で読むので賛否両論になりえるでしょうね・・。

私の地域では・・・
「~でよろしかったですか?」の「ろ」にアクセントがあると耳障に思いません。「~よろし」で順に下げて「~かった」でポンと上げる。「ですか。」と下がる。(どっちかと言うと成熟した言い方で丁寧かな、と思います。コテコテ名古屋弁。)
 が、最近出てきた、違和感のある言い方は「よ」と「か」にアクセントがあり、「~よろし」の「よ」を強く下げ「ろし」で順に上がり、「~かった」と上げたまま。「ですか。」と順に下がる。気になります。(若い世代に多いですね。)
 前者の言い方の過去形は「こちら側(店側)の責任を理解した上の過去系分。」
後者は「あなた側(客側)の責任確認に対しての過去形文。」
世間では後者に違和感があるのではないのかな。と思います。
 
意味理解してもらえたかしら(不安)・・久々にマジになったわ~。
名古屋人として、自信あり!
    • good
    • 0

 これはファミレスのマニュアルに載っている言い方なので、全国で使われています。


 おかしな日本語としても、よく取り上げられてますね。
 でも、私は、どこがおかしいのかわかりません。私の方がおかしいのでしょうか・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

マニュアルに載っているのはおののき!です

お礼日時:2003/04/11 17:41

東京でもありますよ。



注文したら
「ご注文はAでよろしかったですかぁ~」

・・・だから今そう言ったばかりじゃん。って。
    • good
    • 0

北海道でもあります。


当方関東ですが、実家は北海道で、
13年前に北海道を出ました。
その当時は、北海道でもこのような言い方は
していなかったように記憶しています。
なのに7、8年前に帰省したときあたりから、
ファーストフード店でこの言い方でした。
なぜでしょう?
    • good
    • 0

ああ、言われますよね。


最初すごく気になりました。

例えば喫茶店で「ooジュースお願いします」って言った時「ooジュースでよろしかったですか?」ってきかれたりすると内心そんなに念押さなくてもいいのにとか、ダメなんかいそれ?とか思ってました。

地元の人は気にならないというより、それが当たり前だと思ってるようで「なんか気になる」というのを分かってもらえなかったなぁと思い出しました。

東海では広域だと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!