アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ポルトガル語??の、翻訳お願いします!!

Na passagem de som de um show que os Jonas Brothers fizeram em San Jose, Califórnia, um garotinho perguntou para Nick se ele ainda era apaixonado por sua ex-namorada, Selena Gomez (0:28). Nick respondeu embaraçado "Hum, sim, eu penso nisso todo o dia. Não, estou brincando, essa foi uma boa pergunta hahaha."

これの翻訳が
わかりません><
翻訳お願いします!!

A 回答 (1件)

文字化けしているところがありますが…



カリフォルニアのサン・ジョゼで、ジョーナス・ブラザーズがショウのリハーサルをしたとき、一人の少年がニッキに、元彼女のセレナ・ゴメス(0:28←28歳?)のことがまだ好きか尋ねた。
ニッキは、言葉につまったような感じで答えた。「ああ、そうだ。僕は毎日そのことを考えるんだ。いや、冗談さ、いい質問だよ、ハハハ」と。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!!!

お礼日時:2009/09/06 22:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!