プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

May we please 動詞 で何と訳すんでしょうか?

文章としましては、

May we please advise you that all of the above have been placed on back order for you, if you kindly decide to place an order for these styles, may we please ask you to advise us that they have already been ordered for you?

こういう文章で使用されてるんですが、、

A 回答 (2件)

May we please advise you = that 以下のことを申し上げさせて下さい。


may we please ask you to advise us = that 以下のことを私に教えて下さい。
という丁寧表現です。

全体の意味はあなたの申し込みは back order (事情が分かりませんが在庫切れの「入荷待ち」状態でしょうか) として受け付けてあるがまだ正式の order になっていないので、order の気持ちがあるなら教えてくれ、ということになります。
    • good
    • 0

「~であるということをお知らせいたします」といった文面に思えます。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!