アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

赤ちゃんなどが一歳未満のとき、~ヶ月とかいいますよね。
それは英語でどのうような表現をしますか。

three months old とかですか。

monthsの発音も分かれば教えてください。

A 回答 (10件)

>なるほど。

「months」を/mΛns/(=マンス)と発音することがあることは知りませんでした。

 /mΛnts/(または/mΛnθs/)という発音が、/mΛns/という発音になる理由を考えるヒントになりそうなリンク先がありました。

http://www.obunsha.co.jp/service/argument/05-2/r …

~~~~~  oftenだけ[t]の発音が復活した理由の1つは,使用頻度が高いことです。さらに,3つの子音が連続する場合に,自然な会話の中では,子音が1つ脱落する傾向があります。

 picture /kt∫/→/t∫/
 asked /skt/→/st/
 two months /nθs/→/ns/

 coastguard,old man といった発音は,教養がないとまで言わないまでも,だらしない発音と考えられるので,公式の席などでは3つの子音を省略せずに発音する傾向が強くなります。この流れを汲んで,正確に発音しようとするあまり,「オフトゥン」という発音が復活したというのが,もう1つの理由だと考えられます。~~~~~

 発音は奥が深いことをあらためて実感します。やはり「マンツ」(/θs/か/ts/)が良いと思います。(もっとも「マンスス」という発音を好む人がいても否定はしませんが・・・。)ご参考になれば・・・。
    • good
    • 0

months の発音については


http://www.antimoon.com/forum/t12601.htm
に様々な意見が出ています。いろいろな人がいろいろな流儀で発音しているようです。私が解釈するに、おそらく month に s を足した発音をするのが正統で、ただし最後の s がよく聞こえることが求められるため、個々人によって多少の工夫がされている、といったところでしょう。
    • good
    • 0

 なるほど。

「months」を/mΛns/(=マンス)と発音することがあることは知りませんでした。

 たぶん、「whistle」などのように子音が3つ続くときには真ん中の「t」を発音しないという英語の発音の原則(?)の影響を受けているのでしょうね。

 辞書の表記に関しては、ジーニャス英和辞典を見ると「often」を、英米の区別をせずに/afn/または/aftn/と別々に分けて表記しているのに対して、「months」の方は/t/を斜体字にして「省略することが可能である」としている点が面白いですね。(使用頻度などの違いを表しているのではないかと推察します。)

 なお、/θs/の2通りの発音については下記のリンク先の説明が参考になります。

http://www.pasocon-eikaiwa.com/fanclub/fc040909. …

 かつて同僚だったイギリス人は、いつ聞いても「ツ」と聞こえる発音をしていました。あいにく、それがまとめて発音する/θs/だったのか、ただの/ts/だったのかまでは確認できませんでしたが、この2つのどちらかの発音をしていれば間違いはないでしょう。

 ご参考になれば・・・。
    • good
    • 0

専門的なことはさておき、現実的な会話の場面では、threeのthをしっかり発音できる人であればmonthsもそこそこ発音できると思いますし、「マンツ・オールド」でも「マンス・オールド」でも相手には意味は十分通じます。

#4さんのご意見のとおり、会話が内容のあるものであれば、そこの発音が少し曖昧でも全体に全く影響を与えません。あまり神経質になるよりは、会話が先に進むほうが良いのでは。。。と、感じましたので、一言書かせていただきました。
    • good
    • 0

はじめまして。


言い方はそれで合っていますよ。
発音は下のURLがお勧めですよ。

参考URL:http://public.research.att.com/~ttsweb/tts/demo. …
    • good
    • 0

日本人が英語の発音を完全にわかるはずもなく,辞書などを頼りにするしかありません。



まず,cloth や myth のような語では
複数形の発音として /θs/ しか載っていません。
(cloth は一部の訳語で「ズズ」になる可能性はあり)

しかし,month の場合,
ウィズダム英和辞典[mvnθs, mvn(t)s]
ジーニアス英和辞典[mvnts] で t がイタリック
リーダーズ英和辞典[mvnθs, mvns]
とあります。
「ア」の発音記号として v で代用しました。

ジーニアスのイタリックの t は省略可能ということですので,リーダーズの記述と合わせて,[mvns] という発音を「あり」としています。

ざっと見る限り,どの辞書も,month 以外では -s としか出ていません。すなわち,/θs/ のみだけということです。

month が特別なのは,/n/ が直前にあることが一つの理由だと思います。
/ns/ という子音の連続の場合,/nts/ のように,わたり音 t が気持ち入るからです。
あえて発音記号で表わすことはしません。

しかし,ninth などではそのような表記はありません。
month だけなぜ特別に載っているのか,不思議ではあります。

/θs/ はカタカナで書いてしまうと「スス」とせざるを得ませんが,/ks/ /ps/ と同レベルで二子音連続して発音するのが基本であり,/θs/と発音することを心がけた方がいいと思います。
    • good
    • 0

"-ths" の発音は難しいですよね。

。。
合計して 10 年以上アメリカに住んでいますが、この発音のときは早口で言って誤魔化してます。^^;
でも、普通の (?) アメリカ人はちゃんと /θs/ と発音しますよ。

因みに、アメリカでは 23 ヶ月まで月齢で数えます。
    • good
    • 0

>monthsの発音も分かれば教えてください。



 この「-ths」の発音は日本人にとってなかなか厄介なものです。私自身が以前回答した内容を紹介しておきます。

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4869159.html

 要約すれば、「-ths」の発音については、/θs/と/ts/の2通りの表記があるということです。

 さらに、/θs/については、/θ/と/s/を分けて「スス」と読む場合と、まとめて「ツ」と読む場合とがあります。

 /θs/をまとめて「ツ」する発音は、決して先に紹介した/ts/ではなく、舌の先を上の前歯の下部に当てた後、擦るように舌を引いて発音する音です。これは日本人にとってだけでなくNative speakerたちにとっても面倒なようで、実際には/ts/で代用する人が多いようです。

 実際の使用頻度としては、一部の几帳面な人は「まとめて発音する/θs/」を、大多数の一般の人は/ts/を使っているように思います。「分けて発音する/θs/」は日本人(?)以外にはあまりいないように思います。

 なお、「th」の部分を無視して、ただの/s/と発音する例については確認できません。個人的にはそのような発音を聞いたことはありませんし、またそのような表記をしている辞書などを見たこともありません。

 ある辞書には「month」の複数形の発音として/-s/という表記がなされていますが、これは/(mΛnθ)s/のことですから「マンス」と読むことを意味しているわけではありません。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=month …

 また、「clothes」という語なら「klouz」という発音が一般的でありもちろん辞書にも記載されていますが、「months」の発音を/mΛns/と表記している辞書を見たことはありません。もしそれを示すソースがあれば誰か紹介していただければ幸いです。

 結論です。一般的には「-ths」の発音は、/θs/をまとめて「ツ(舌を1回前歯ではさんで内側に引く音)」と発音するか、または/ts/だと割り切って「ツ(日本語のツに近い音)」と読めば良いと思います。

 以上、ご参考になれば・・・。
    • good
    • 0

three months old などでいいです。



-th で「ス」と無声音の場合の複数形 -ths の発音は,
「スス」(最初の「ス」は -th の音,後の「ス」は -s の音です)
「ズズ」(-th と -z)
のいずれかです。

month の場合,「スス」になるのですが,
例外的に -th をとばして -s だけの「マンス」
-ts と発音して「マンツ」とすることもあります。

私が中学生の時は「マンツ」と習いましたけどね。

-ths で「スス」は発音しにくいですが,慣れたらなんとかなります。
cloths とか,myths などです。

ちなみに mouths は「マウズズ」です。
    • good
    • 0

その通りです。


monthsはマンスと発音します。(マンススとかではありません)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!